From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nessun commento?
señor. ¿algún comentario?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti va bene, così?
yo cojo el próximo. eso funcionara para ti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- nessun commento?
- sí. - tiene algún comentario?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti va bene, così?
- sí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nessun commento
sin comentarios.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
nessun commento.
nada de dar mi opinión.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti va bene così, joe?
¿has comido suficiente, joe?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- nessun commento.
- son fantásticos. ¡:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
va bene così ?
¿está bien así?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 6
Quality:
va bene. così?
vale. ¿como esa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- va bene così?
- sí...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- va bene, così ?
- asi esta bien?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
va bene così
está bien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
va bene così.
- ¡ya está todo hecho!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- va bene così.
- a mí ya me está bien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"va bene così".
- ¿qué es?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se non vuole venire in ufficio, va bene così, nessun problema.
esta bien que usted no vaya a la oficina. no hay problema.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: