From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eccoci qui.
här är vi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eccoci arrivati!
vi är framme!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ed eccoci al terzo punto.
men det slutar inte där.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eccoci già di fronte a molte domande.
redan här har vi många frågor.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eccoci rassicurati, la baronessa si è tranquillizzata.
när hon nu lugnat oss känner sig baronessan lättad.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
( applausi) ed eccoci al terzo punto.
( applåder) det för mig till den tredje saken .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
gli euroentusiasti hanno gridato: “ europa, eccoci!”
eu-entusiaster utropar ” europa, här är vi ”!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eccoci così approdati al terzo punto: l' applicazione.
då har vi kommit till den tredje punkten : uppfyllandet av skyldigheter .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
scagli tu i fulmini e partono dicendoti: «eccoci!»
kan du sända ljungeldar åstad, så att de gå, så att de svara dig: »ja vi äro redo»?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, eccoci di nuovo riuniti per discutere di ogm.
herr talman! nu träffas vi igen för att diskutera genetiskt modifierade organismer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ed eccoci arrivati al compimento del primo passo in questa direzione.
nu är vi där, eller vi tar första steget i den riktningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
signor presidente, eccoci ad un' altra risoluzione sull' egitto.
herr talman! här har vi ännu en resolution om egypten .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
poi decisero che sarebbe stata una buona idea portarlo in kde, ed eccoci qua.
de best\xe4mde sig f\xf6r att det vore en god id\xe9 att flytta det till kde, och h\xe4r har vi det nu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eccoci nuovamente nel campo della cooperazione regionale, che mi pare di grande importanza.
här kommer vi in på det regionala samarbetet igen, eftersom jag tror att det har stor betydelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ora eccoci nelle tue mani, trattaci pure secondo quanto è buono e giusto ai tuoi occhi»
och se, nu äro vi i din hand. vad dig synes gott och rätt att göra med oss, det må du göra.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ecco scoccata l' ora della verità, ed eccoci a dover difendere la poca influenza che abbiamo.
nu har sanningens minut kommit, då vi måste vara beredda att försvara det lilla inflytande vi har.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eccoci quindi di nuovo fianco a fianco, dopo questa sua svolta piuttosto brusca. propongo pertanto quanto segue.
detta initiativ har redan satt i gång en debatt om hur fram tidens invandringspolitik i europa bör utformas, vilket jag också hoppades på.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo i tre pilastri di maastricht, mela marcia dell'integrazione europea, eccoci di fronte a quattro pilastri.
det är ett framsteg för de offentliga tjänsterna som erkänns som en del av unionens gemensamma värderingar och som spelar en viktig roll vid främjandet av den sociala och regionala sammanhållningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e i suoi fratelli andarono e si gettarono a terra davanti a lui e dissero: «eccoci tuoi schiavi!»
sedan kommo ock hans bröder själva och föllo ned för honom och sade: »se, vi vilja vara tjänare åt dig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, eccoci ancora qua, sempre durante il voto della commissione per le libertà pubbliche sul terrorismo, ma non fa nulla.
( it) herr talman! då var vi här igen och under tiden pågår fortfarande omröstning i utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor, men det gör inget.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: