Results for gridarono translation from Italian to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Tagalog

Info

Italian

ed essi di nuovo gridarono: «crocifiggilo!»

Tagalog

at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a te gridarono e furono salvati, sperando in te non rimasero delusi

Tagalog

nguni't ako'y uod at hindi tao; duwahagi sa mga tao, at hinamak ng bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nell'angoscia gridarono al signore ed egli li liberò dalle loro angustie

Tagalog

nang magkagayo'y nagsidaing sila sa panginoon sa kanilang kabagabagan, at iniligtas niya sila sa kanilang kahirapan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

israele fu ridotto in grande miseria a causa di madian e gli israeliti gridarono al signore

Tagalog

at ang israel ay huminang totoo dahil sa madian; at ang mga anak ni israel ay dumaing sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora il re ezechia e il profeta isaia figlio di amoz, pregarono a questo fine e gridarono al cielo

Tagalog

at si ezechias na hari, at si isaias na propeta na anak ni amos, ay nagsidalangin dahil dito, at nagsidaing sa langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora essi gridarono di nuovo: «non costui, ma barabba!». barabba era un brigante

Tagalog

sila nga'y nagsigawang muli, na nangagsasabi, huwag ang taong ito, kundi si barrabas. si barrabas nga'y isang tulisan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli inviati gridarono a gran voce in ebraico al popolo di gerusalemme che stava sulle mura, per spaventarlo e atterrirlo al fine di occuparne la città

Tagalog

at siya'y sumigaw ng malakas sa wikang judio sa bayan ng jerusalem na nasa kuta, upang takutin sila, at upang bagabagin sila; upang kanilang masakop ang bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora gridarono ai daniti. questi si voltarono e dissero a mica: «perché ti sei messo in armi?»

Tagalog

at kaniyang sinigawan ang mga anak ni dan. at inilingon nila ang kanilang mga mukha, at sinabi kay michas, anong mayroon ka, na ikaw ay nagpisan ng ganyang pulutong?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e gridarono a gran voce: tu che sei santo e verace, non farai giustizia e non vendicherai il nostro sangue sopra gli abitanti della terra?»

Tagalog

at sila'y sumigaw ng tinig na malakas, na nagsasabi, hanggang kailan, oh panginoong banal at totoo, hindi mo hahatulan at ipaghihiganti ang aming dugo, sa mga nananahan sa ibabaw ng lupa?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora gli israeliti gridarono al signore: «abbiamo peccato contro di te, perché abbiamo abbandonato il nostro dio e abbiamo servito i baal»

Tagalog

at dumaing ang mga anak ni israel sa panginoon, na sinasabi, kami ay nagkasala laban sa iyo, sapagka't aming pinabayaan ang aming dios, at kami ay naglingkod sa mga baal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essi gridarono al signore: abbiamo peccato, perché abbiamo abbandonato il signore e abbiamo servito i baal e le astàrti! ma ora liberaci dalle mani dei nostri nemici e serviremo te

Tagalog

at sila'y dumaing sa panginoon at nagsabi, kami ay nagkasala, sapagka't pinabayaan namin ang panginoon at naglingkod kami sa mga baal at sa mga astaroth: nguni't ngayo'y palayain mo kami sa kamay ng aming mga kaaway, at kami ay maglilingkod sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando il faraone fu vicino, gli israeliti alzarono gli occhi: ecco, gli egiziani muovevano il campo dietro di loro! allora gli israeliti ebbero grande paura e gridarono al signore

Tagalog

at nang si faraon ay nalalapit, ay itiningin ng mga anak ni israel ang kanilang mga mata, at, narito, ang mga egipcio ay sumusunod sa kanila; at sila'y natakot na mainam: at ang mga anak ni israel ay humibik sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora le tre schiere suonarono le trombe e spezzarono le brocche, tenendo le fiaccole con la sinistra e con la destra le trombe per suonare e gridarono: «la spada per il signore e per gedeone!»

Tagalog

at hinipan ng tatlong pulutong ang mga pakakak, at binasag ang mga banga, at itinaas ang mga sulo sa kanilang kaliwang kamay, at ang mga pakakak sa kanilang kanang kamay na kanilang hinihipan, at sila'y naghiyawan, ang tabak ng panginoon at ni gedeon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al vederlo i sommi sacerdoti e le guardie gridarono: «crocifiggilo, crocifiggilo!». disse loro pilato: «prendetelo voi e crocifiggetelo; io non trovo in lui nessuna colpa»

Tagalog

pagkakita nga sa kaniya ng mga pangulong saserdote at ng mga punong kawal, ay sila'y nangagsigawan, na sinasabi, ipako siya sa krus, ipako siya sa krus! sinabi sa kanila ni pilato, kunin ninyo siya, at ipako ninyo siya sa krus: sapagka't ako'y walang masumpungang kasalanan sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,011,870,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK