Results for vangelo translation from Italian to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Tagalog

Info

Italian

e là continuavano a predicare il vangelo

Tagalog

at doon nila ipinangaral ang evangelio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

inizio del vangelo di gesù cristo, figlio di dio

Tagalog

ang pasimula ng evangelio ni jesucristo, ang anak ng dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutto io faccio per il vangelo, per diventarne partecipe con loro

Tagalog

at ginawa ko ang lahat ng mga bagay dahil sa evangelio, upang ako'y makasamang makabahagi nito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma prima è necessario che il vangelo sia proclamato a tutte le genti

Tagalog

at sa lahat ng mga bansa ay kinakailangan munang maipangaral ang evangelio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e avendo come calzatura ai piedi lo zelo per propagare il vangelo della pace

Tagalog

at ang inyong mga paa ay may panyapak na paghahanda ng evangelio ng kapayapaan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e se il nostro vangelo rimane velato, lo è per coloro che si perdono

Tagalog

at kung ang aming evangelio ay natatalukbungan pa, ay may talukbong sa mga napapahamak:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così anche il signore ha disposto che quelli che annunziano il vangelo vivano del vangelo

Tagalog

gayon din naman ipinagutos ng panginoon na ang mga nagsisipangaral ng evangelio ay dapat mangabuhay sa pamamagitan ng evangelio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a motivo della vostra cooperazione alla diffusione del vangelo dal primo giorno fino al presente

Tagalog

dahil sa inyong pakikisama sa pagpapalaganap ng evangelio, mula nang unang araw hanggang ngayon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo che giovanni fu arrestato, gesù si recò nella galilea predicando il vangelo di dio e diceva

Tagalog

pagkatapos ngang madakip si juan, ay napasa galilea si jesus na ipinangangaral ang evangelio ng dios,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avrei voluto trattenerlo presso di me perché mi servisse in vece tua nelle catene che porto per il vangelo

Tagalog

na ibig ko sanang pigilin siya sa aking piling, upang sa iyong pangalan ay paglingkuran ako sa mga tanikala ng evangelio:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

giunto pertanto a troade per annunziare il vangelo di cristo, sebbene la porta mi fosse aperta nel signore

Tagalog

nang ako'y dumating nga sa troas dahil sa evangelio ni cristo, at nang mabuksan sa akin ang isang pinto sa panginoon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anzi, visto che a me era stato affidato il vangelo per i non circoncisi, come a pietro quello per i circoncisi

Tagalog

kundi bagkus nang makita nila na sa akin ay ipinagkatiwala ang evangelio ng di-pagtutuli, gaya rin naman ng pagkakatiwala kay pedro ng evangelio ng pagtutuli;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e anche per me, perché quando apro la bocca mi sia data una parola franca, per far conoscere il mistero del vangelo

Tagalog

at sa akin, upang ako'y pagkalooban ng pananalita sa pagbubuka ng aking bibig, upang ipakilalang may katapangan ang hiwaga ng evangelio,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ad essi però non cedemmo, per riguardo, neppure un istante, perché la verità del vangelo continuasse a rimanere salda tra di voi

Tagalog

sa mga yaon ay hindi kami napahinuhod na supilin kami, kahit isang oras; upang ang katotohanan ng evangelio ay manatili sa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a colui che ha il potere di confermarvi secondo il vangelo che io annunzio e il messaggio di gesù cristo, secondo la rivelazione del mistero taciuto per secoli eterni

Tagalog

at ngayon sa kaniya na makapangyarihan na sa inyo'y makapagpapatibay ayon sa aking evangelio at sa pangangaral ni jesucristo, ayon sa pahayag ng hiwaga na natago sa katahimikan nang panahong walang hanggan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a causa della bella prova di questo servizio essi ringrazieranno dio per la vostra obbedienza e accettazione del vangelo di cristo, e per la generosità della vostra comunione con loro e con tutti

Tagalog

palibhasa'y sa pagsubok sa inyo sa pamamagitan ng ministeriong ito ay niluluwalhati nila ang dios dahil sa pagtalima ng inyong pagkilala sa evangelio ni cristo, at dahil sa kagandahang-loob ng inyong ambag sa kanila at sa lahat;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cristo infatti non mi ha mandato a battezzare, ma a predicare il vangelo; non però con un discorso sapiente, perché non venga resa vana la croce di cristo

Tagalog

sapagka't hindi ako sinugo ni cristo upang bumautismo, kundi upang mangaral ng evangelio: hindi sa karunungan ng mga salita baka mawalan ng kabuluhan ang krus ni cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che i gentili cioè sono chiamati, in cristo gesù, a partecipare alla stessa eredità, a formare lo stesso corpo, e ad essere partecipi della promessa per mezzo del vangelo

Tagalog

na ang mga gentil ay mga tagapagmana, at mga kasangkap ng katawan, at mga may bahagi sa pangako na kay cristo jesus sa pamamagitan ng evangelio,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con la potenza di segni e di prodigi, con la potenza dello spirito. così da gerusalemme e dintorni fino all'illiria, ho portato a termine la predicazione del vangelo di cristo

Tagalog

sa bisa ng mga tanda at ng mga kababalaghan, sa kapangyarihan ng espiritu ng dios; ano pa't buhat sa jerusalem, at sa palibotlibot hanggang sa ilirico, ay aking ipinangaral na lubos ang evangelio ni cristo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e prego te pure, mio fedele collaboratore, di aiutarle, poiché hanno combattuto per il vangelo insieme con me, con clemente e con gli altri miei collaboratori, i cui nomi sono nel libro della vita

Tagalog

oo, ipinamamanhik ko rin naman sa iyo, tapat na kasama sa pagtulong, na iyong tulungan ang mga babaing ito, sapagka't sila'y nangagpagal na kasama ko sa evangelio, at kasama rin naman ni clemente, at ng ibang aking mga kamanggagawa, na ang kanilang pangalan ay nangasa aklat ng buhay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,011,870,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK