Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha insegnato il corano,
kur'an'ı öğretti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e gli ha insegnato ad esprimersi.
o belletti ona beyanı.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
colui che ha insegnato mediante il calamo,
kalem yoluyla öğretir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva.
oku! kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren rabbin, en büyük kerem sahibidir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è parte di quel che il mio signore mi ha insegnato.
allah’a herhangi bir şeyi şerik saymak bizim için asla doğru olmaz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
È certo lui il vostro maestro che vi ha insegnato la magia.
demek ki size sihri öğreten ustanız oymuş!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gli apostoli si riunirono attorno a gesù e gli riferirono tutto quello che avevano fatto e insegnato
elçiler, İsanın yanına dönerek yaptıkları ve öğrettikleri her şeyi ona anlattılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in verità, è lui il vostro gran maestro, colui che vi ha insegnato la magia!
anlaşıldı ki o size sihri öğreten büyüğünüzmüş!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e ordinò che fosse insegnato ai figli di giuda. ecco, si trova scritto nel libro del giusto
sonra yaşar kitabında yazılan yay adındaki ağıtın yahuda halkına öğretilmesini buyurdu:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi, quando sarete al sicuro, ricordatevi di allah, ché egli vi ha insegnato quello che non sapevate.
emniyete çıktınız mı bilmediğiniz şeyleri size belleten allah'ı anın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
invero egli era colmo della scienza che noi gli avevamo insegnato, mentre la maggior parte degli uomini non sanno.
(bunun içindir ki “allah’tan gelecek takdiri önleyemem.” demişti.) fakat insanların çoğu bu gerçeği bilmezler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non conosciamo se non quello che tu ci hai insegnato: in verità tu sei il saggio, il sapiente”.
bize öğretmiş olduğunun dışında bilgimiz yok bizim. sen, yalnız sen alîm'sin, her şeyi en iyi şekilde bilirsin; hakîm'sin, her şeyin bütün hikmetlerine sahipsin."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
incontrarono uno dei nostri servi, al quale avevamo concesso misericordia da parte nostra e al quale avevamo insegnato una scienza da noi proveniente.
derken kullarımızdan bir kulu buldular ki biz, katımızdan ona rahmet ihsan etmiştik ve katımızdan ilim belletmiştik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chiese [mosè]: “posso seguirti per imparare quello che ti è stato insegnato [a proposito] della retta via?”.
musa ona dedi ki: "doğru yol (rüşd) olarak sana öğretilenden bana öğretmen için sana tabi olabilir miyim?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gliel'ha insegnata un fortissimo,
kuvvetleri çok müthiş olan belletip öğretti onu ona.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: