From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perde la partita:
kaybedilen oyun:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la finestra perde il fuoco
pencere odaklanmayı kaybedince
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non chiudere il menu fino a quando perde il fuoco.
odaklanma kaybedilene kadar menüyü kapatma.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
chi perde i capelli del capo è calvo, ma è mondo
‹‹eğer adamın saçı dökülmüşse, sadece keldir. temiz sayılır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
queste impostazioni determinano quanta informazione si perde durante la compressione
bu ayarlar sıkıştırma sırasında ne kadar bilginin kaybolacağını belirler
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
chi prende satana per patrono al posto di allah, si perde irrimediabilmente.
allah'ı bırakıp Şeytan'ı dost edinen, apaçık bir zarara düşmüş, ziyana uğramıştır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chi cercherà di salvare la propria vita la perderà, chi invece la perde la salverà
canını esirgemek isteyen onu yitirecek. canını yitiren ise onu yaşatacaktır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
colui che è guidato da allah è ben guidato, chi da lui è traviato si perde.
allah kime hidayet ederse, o hidayete erer, kimi de dalalette bırakırsa, işte onlar hüsrana uğrayanların ta kendileri olurlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
decidi se mantenere aperta la finestra di yakuake quando perde il fuoco. @label
yakuake penceresinnin odaklamasını kaybettiğinde de açık kalıp kalmayacağı. @ label
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
che giova all'uomo guadagnare il mondo intero, se poi si perde o rovina se stesso
İnsan bütün dünyayı kazanıp da canını yitirirse, canından olursa, bunun kendisine ne yararı olur?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se selezionata, la finestra rimarrà aperta quando perde il fuoco. @info: tooltip
yakuake penceresinin odaklamasını kaybettiğinde de açık kalmasını istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin. @ info: tooltip
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
così allah propone a metafora del vero e del falso: si perde la schiuma e resta sulla terra ciò che è utile agli uomini.
aynı şekilde, mücevherat yahut eşya yapmak için erittikleri maddelerden de benzer bir köpük elde ederler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chi non crede in allah, nei suoi angeli, nei suoi libri e nei suoi messaggeri e al giorno ultimo, si perde lontano nella perdizione.
kim allah'ı, meleklerini, kitaplarını, elçilerini ve ahiret gününü inkar ederse büsbütün sapıtmış olur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
così allah propone a metafora del vero e del falso: si perde la schiuma e resta sulla terra ciò che è utile agli uomini. così allah propone le metafore.
bir süs eşyası veya âlet yapmak isteğiyle ateşte körükledikleri şeylerde de benzeri bir köpük vardır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante una reazione chimica non si perde né si guadagna massa. la somma delle masse dei reagenti è uguale alla somma delle masse dei prodotti della reazione.
kimyasal bir tepkime sırasında kütle ne azalır ne artar. tepkimeye giren maddelerin kütleleri toplamı, tepkime ürünlerinin kütleleri toplamına eşittir.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no! allah non perdona che gli si associ alcunché. oltre a ciò, perdona chi vuole. ma chi attribuisce consimili ad allah, si perde lontano, nella perdizione.
Şüphe yok ki allah, kendisine eş tanıyanı yarlıgamaz, bundan başka dilediği kişinin bütün suçlarını örter, yarlıgar ve kim allah'a eş tanırsa öylesine sapıtmıştır ki tuttuğu yol, doğru yoldan pek uzaktır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fa scendere l'acqua dal cielo, e le valli si inondano secondo la loro capienza, e la corrente trasporta schiuma gorgogliante, una schiuma simile a ciò che si fonde sul fuoco, per trarne gioielli e utensili. così allah propone a metafora del vero e del falso: si perde la schiuma e resta sulla terra ciò che è utile agli uomini.
o gökten yağmur indirir de vâdiler, dereler kendi ölçülerince dolup sel olur akar. sel, suların üstünde kabaran köpüğü alıp götürür.İnsanların zinet veya bazı eşyalar yapmak için ateşte erittikleri madenlerin de buna benzer köpüğü olur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: