From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
vento
rüzgâr
Last Update: 2014-06-13 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
vento:
rüzgar:
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
vento mills
rüzgar değirmen
Last Update: 2016-10-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
mulino a vento
değirmen
freddo da vento:
rüzgarın soğukluğu:
vento forteweather forecast
weather forecast
immagine al vento (gl)name
bayrak (gl) name
vento: %4 %5 wind: windspeed
rüzgar:% 4,% 5 wind: windspeed
raffreddamento da vento: %1humidex, unit
rüzgâr soğutması:% 1humidex, unit
vento: %4 pressure: pressure, development
rüzgar:% 4 pressure: pressure, development
appena saliti sulla barca, il vento cessò
onlar tekneye bindikten sonra rüzgar dindi.
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
il mare era agitato, perché soffiava un forte vento
güçlü bir rüzgar estiğinden göl kabarmaya başladı.
mio dio, rendili come turbine, come pula dispersa dal vento
dağları tutuşturan alev gibi,
non così, non così gli empi: ma come pula che il vento disperde
rüzgarın savurduğu saman çöpüne benzerler.
mentre gli Âd furono distrutti da un vento mugghiante, furioso,
-bunlardan semûd o korkunç zelzele ile yok edildi. Âd ise azgın bir kasırga ile imha edildi.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
siano come pula al vento e l'angelo del signore li incalzi
rabbin meleği artlarına düşsün!
e in precedenza, creammo i dèmoni dal fuoco di un vento bruciante.
cini/İblis'i de daha önce kavurucu ateşten yaratmıştık.
[saranno esposti a] un vento bruciante, all'acqua bollente,
(onlar) delikçiklere işleyen bir ateş ve kaynar su içinde,
se inviassimo loro un vento che ingiallisse [le coltivazioni], rimarrebbero ingrati.
ancak, o bir fırtına gönderir de onlar (ekinlerin kuruyup) sarardığını görseler hemen inkar ve nankörlük etmeye başlarlar.
gli assoggettammo il vento, soffiava al suo comando [fin] dove voleva inviarlo,
biz rüzgârı onun emrine verdik. rüzgâr, onun emriyle istediği yere tatlı tatlı eserdi.