From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verso di lei
ona karşı
Last Update: 2014-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verso di loro
onlara karşı
Last Update: 2014-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verso di ricerca:
arama yönü:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la meta è verso di lui,
[15,49-50; 14,34; 13,41]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comportatevi verso di loro convenientemente.
bir fuhuş işlemeleri hali istisna.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah è misericordioso verso di voi.
allah şüphesiz ki size merhamet eder.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il destino ultimo è verso di me.
(bunların hepsi, güç şeylerdir. onun için biz insana): "bana ve anana-babana şükret, dönüş banadır."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vi chiamo a lui e verso di lui tornerò”.
ben (insanları) o'na da'vet ederim, dönüşüm de o'nadır."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alla porta incontrarono il marito di lei.
(tam bu sırada) kapıda kadının kocasıyla karşılaştılar!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
finché si comportano rettamente con voi, comportatevi rettamente verso di loro.
bu şekilde antlaşması olanlara, onlar size doğru-dürüst davrandıkça, siz de doğru-dürüst davranın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cos'hanno mai da affrettarsi verso di te coloro che non credono,
(resulüm!) o kafirlere ne oluyor ki, sana doğru koşuyorlar?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essi gridano verso di me: «noi ti riconosciamo dio d'israele!»
diye bana yakarıyorlar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poi abramo si staccò dal cadavere di lei e parlò agli hittiti
sonra karısının ölüsünün başından kalkıp hititlere,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giovenca bellissima è l'egitto, ma un tafano viene su di lei dal settentrione
ama kuzeyden atsineği geliyor ona.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quel giorno si dirà: «la vigna deliziosa: cantate di lei!»
‹‹sevdiğim bağ için ezgiler söyleyin›› diyecek,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora giuda disse a onan: «unisciti alla moglie del fratello, compi verso di lei il dovere di cognato e assicura così una posterità per il fratello»
yahuda onana, ‹‹kardeşinin karısıyla evlen›› dedi, ‹‹kayınbiraderlik görevini yap. kardeşinin soyunu sürdür.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poi amnòn concepì verso di lei un odio grandissimo: l'odio verso di lei fu più grande dell'amore con cui l'aveva prima amata. le disse
bundan sonra amnon tamardan öylesine nefret etti ki, ona duyduğu nefret, beslemiş olduğu sevgiden daha güçlüydü. amnon tamara, ‹‹kalk, git!›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ai piedi di lei si contorse, ricadde, giacque; ai piedi di lei si contorse, ricadde, dove si contorse, là ricadde finito
yığıldığı yerde cansız kaldı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli si diresse su quella strada verso di lei e disse: «lascia che io venga con te!». non sapeva infatti che quella fosse la sua nuora. essa disse: «che mi darai per venire con me?»
yolun kenarına, ona doğru seğirterek, kendi gelini olduğunu bilmeden, ‹‹hadi gel, seninle yatmak istiyorum›› dedi. tamar, ‹‹seninle yatarsam, bana ne vereceksin?›› diye sordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: