Hai cercato la traduzione di verso di lei da Italiano a Turco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Turco

Informazioni

Italiano

verso di lei

Turco

ona karşı

Ultimo aggiornamento 2014-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

verso di loro

Turco

onlara karşı

Ultimo aggiornamento 2014-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

verso di ricerca:

Turco

arama yönü:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la meta è verso di lui,

Turco

[15,49-50; 14,34; 13,41]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

comportatevi verso di loro convenientemente.

Turco

bir fuhuş işlemeleri hali istisna.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allah è misericordioso verso di voi.

Turco

allah şüphesiz ki size merhamet eder.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il destino ultimo è verso di me.

Turco

(bunların hepsi, güç şeylerdir. onun için biz insana): "bana ve anana-babana şükret, dönüş banadır."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

vi chiamo a lui e verso di lui tornerò”.

Turco

ben (insanları) o'na da'vet ederim, dönüşüm de o'nadır."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

alla porta incontrarono il marito di lei.

Turco

(tam bu sırada) kapıda kadının kocasıyla karşılaştılar!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

finché si comportano rettamente con voi, comportatevi rettamente verso di loro.

Turco

bu şekilde antlaşması olanlara, onlar size doğru-dürüst davrandıkça, siz de doğru-dürüst davranın.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

cos'hanno mai da affrettarsi verso di te coloro che non credono,

Turco

(resulüm!) o kafirlere ne oluyor ki, sana doğru koşuyorlar?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

essi gridano verso di me: «noi ti riconosciamo dio d'israele!»

Turco

diye bana yakarıyorlar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poi abramo si staccò dal cadavere di lei e parlò agli hittiti

Turco

sonra karısının ölüsünün başından kalkıp hititlere,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

giovenca bellissima è l'egitto, ma un tafano viene su di lei dal settentrione

Turco

ama kuzeyden atsineği geliyor ona.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in quel giorno si dirà: «la vigna deliziosa: cantate di lei!»

Turco

‹‹sevdiğim bağ için ezgiler söyleyin›› diyecek,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora giuda disse a onan: «unisciti alla moglie del fratello, compi verso di lei il dovere di cognato e assicura così una posterità per il fratello»

Turco

yahuda onana, ‹‹kardeşinin karısıyla evlen›› dedi, ‹‹kayınbiraderlik görevini yap. kardeşinin soyunu sürdür.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poi amnòn concepì verso di lei un odio grandissimo: l'odio verso di lei fu più grande dell'amore con cui l'aveva prima amata. le disse

Turco

bundan sonra amnon tamardan öylesine nefret etti ki, ona duyduğu nefret, beslemiş olduğu sevgiden daha güçlüydü. amnon tamara, ‹‹kalk, git!›› dedi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ai piedi di lei si contorse, ricadde, giacque; ai piedi di lei si contorse, ricadde, dove si contorse, là ricadde finito

Turco

yığıldığı yerde cansız kaldı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

egli si diresse su quella strada verso di lei e disse: «lascia che io venga con te!». non sapeva infatti che quella fosse la sua nuora. essa disse: «che mi darai per venire con me?»

Turco

yolun kenarına, ona doğru seğirterek, kendi gelini olduğunu bilmeden, ‹‹hadi gel, seninle yatmak istiyorum›› dedi. tamar, ‹‹seninle yatarsam, bana ne vereceksin?›› diye sordu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,210,650 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK