Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non avete interrogato quelli che viaggiano? non potete negare le loro prove
chớ thì các bạn chẳng hề hỏi khách qua đường sao? há chẳng nhờ chứng cớ của họ mà nhìn biết rằng,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio signore aveva interrogato i suoi servi: avete un padre o un fratello
chúa có hỏi kẻ tôi tớ rằng: các ngươi còn cha hay là anh em nào chăng?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questi, dopo avermi interrogato, volevano rilasciarmi, non avendo trovato in me alcuna colpa degna di morte
những người nầy đã xét việc tôi rồi, thì muốn tha ra, vì tôi chẳng hề làm điều gì đáng chết.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora abbiamo interrogato quegli anziani e abbiamo loro detto: chi ha dato ordine di ricostruire questo tempio e di rialzare questa cinta di mura
chúng tôi có hỏi các trưởng lão ấy rằng: ai ban lịnh cho các ngươi xây cất cái đền nầy và xây vách thành nầy lên?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acazia cadde dalla finestra del piano di sopra in samaria e rimase ferito. allora inviò messaggeri con quest'ordine: «andate e interrogate baal-zebub, dio di ekròn, per sapere se guarirò da questa infermità»
a-cha-xia té ngang qua song lầu mình tại sa-ma-ri và vì cớ ấy mang bịnh. người bèn sai sứ giả đi, mà dặn rằng: hãy đi cầu vấn ba-anh-xê-bụt, thần của Éc-rôn, đặng cho biết ta sẽ lành bịnh này chăng?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: