Results for その氏族により translation from Japanese to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Japanese

German

Info

Japanese

その氏族により

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

German

Info

Japanese

その氏族により、その父祖の家にしたがって数えられた者は二千六百三十人であった。

German

und die summe war zweitausend sechshundertdreißig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

これらはナフタリの氏族であって、その氏族により、数えられた者は四万五千四百人であった。

German

das sind die geschlechter von naphthali, an ihrer zahl fünfundvierzigtausend und vierhundert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

アセルの子たちから生れたものを、その氏族により、その父祖の家によって調べ、すべて戦争に出ることのできる二十歳以上の者の名の数を得たが、

German

der kinder asser nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren und darüber, was ins heer zu ziehen taugte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

「レビの子たちのうちから、コハテの子たちの総数を、その氏族により、その父祖の家にしたがって調べ、

German

nimm die summe der kinder kahath aus den kindern levi nach ihren geschlechtern und vaterhäusern,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

モーセとアロン、およびイスラエルのつかさたちは、レビびとを、その氏族により、その父祖の家にしたがって調べ、

German

die summe aller leviten, die mose und aaron samt den hauptleuten israels zählten nach ihren geschlechtern und vaterhäusern,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

「あなたがたは、イスラエルの人々の全会衆を、その氏族により、その父祖の家によって調査し、そのすべての男子の名の数を、ひとりびとり数えて、その総数を得なさい。

German

nehmet die summe der ganzen gemeinde der kinder israel nach ihren geschlechtern und vaterhäusern und namen, alles, was männlich ist, von haupt zu haupt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

氏族

German

clan

Last Update: 2014-02-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,761,612,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK