Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
두 유 방 은 암 사 슴 의 쌍 태 새 끼 같
thy two breasts are like two young roes that are twins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
제 자 들 이 나 가 서 회 개 하 라 전 파 하
and they went out, and preached that men should repent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 새 끼 잃 은 곰 같 이 저 희 를 만 나 그 염 통 꺼 풀 을 찢 고 거 기 서 암 사 자 같 이 저 희 를 삼 키 리 라 들 짐 승 이 저 희 를 찢 으 리
i will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will i devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
제 자 들 이 가 서 본 즉 나 귀 새 끼 가 문 앞 거 리 에 매 여 있 는 지 라 그 것 을 푸
and they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
새 메시지가 여러 개 있습니다.
many new messages detected
Last Update: 2016-12-17
Usage Frequency: 2
Quality:
네 몸 의 소 생 과, 네 토 지 의 소 산 과, 네 우 양 의 새 끼 가 저 주 를 받 을 것 이
cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
들 짐 승 과 우 는 까 마 귀 새 끼 에 게 먹 을 것 을 주 시 는 도
he giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
인 자 야 너 는 수 수 께 끼 와 비 유 를 이 스 라 엘 족 속 에 게 베 풀
son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
암 소 나 암 양 을 무 론 하 고 어 미 와 새 끼 를 동 일 에 잡 지 말 지 니
and whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
유 다 가 가 로 되 내 가 내 떼 에 서 염 소 새 끼 를 주 리 라 그 가 가 로 되 당 신 이 그 것 을 줄 때 까 지 약 조 물 을 주 겠 느 냐
and he said, i will send thee a kid from the flock. and she said, wilt thou give me a pledge, till thou send it?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 새 끼 하 나 를 키 우 매 젊 은 사 자 가 되 어 식 물 움 키 기 를 배 워 사 람 을 삼 키
and she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
공 중 의 모 든 새 가 그 큰 가 지 에 깃 들 이 며 들 의 모 든 짐 승 이 그 가 는 가 지 밑 에 새 끼 를 낳 으 며 모 든 큰 나 라 가 그 그 늘 아 래 거 하 였 었 느 니
all the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
나 귀 의 첫 새 끼 는 어 린 양 으 로 대 속 할 것 이 요 그 렇 게 아 니 하 려 면 그 목 을 꺾 을 것 이 며 네 아 들 중 장 자 는 다 대 속 할 지 며 빈 손 으 로 내 얼 굴 을 보 지 말 지 니 라
but the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. all the firstborn of thy sons thou shalt redeem. and none shall appear before me empty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
무 릇 혈 기 있 는 자 는 나 여 호 와 가 그 불 을 일 으 킨 줄 을 알 리 니 그 것 이 꺼 지 지 아 니 하 리 라 하 셨 다 하 라 하 시 기
and all flesh shall see that i the lord have kindled it: it shall not be quenched.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
마 치 독 수 리 가 그 보 금 자 리 를 어 지 럽 게 하 며 그 새 끼 위 에 너 풀 거 리 며 그 날 개 를 펴 서 새 끼 를 받 으 며 그 날 개 위 에 그 것 을 업 는 것 같
as an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
다 만 새 김 질 을 하 거 나 굽 이 갈 라 진 짐 승 중 에 도 너 희 가 먹 지 못 할 것 은 이 것 이 니 곧 약 대 와, 토 끼 와, 사 반 그 것 들 은 새 김 질 을 하 나 굽 이 갈 라 지 지 아 니 하 였 으 니 너 희 에 게 부 정 하
nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
여 호 와 께 서 네 게 주 리 라 고 네 열 조 에 게 맹 세 하 신 땅 에 서 네 게 복 을 주 사 네 몸 의 소 생 과, 육 축 의 새 끼 와, 토 지 의 소 산 으 로 많 게 하 시
and the lord shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the lord sware unto thy fathers to give thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
온 이 스 라 엘 사 람 이 각 기 보 습 이 나 삽 이 나 도 끼 나 괭 이 를 벼 리 려 면 블 레 셋 사 람 에 게 로 내 려 갔 었 는
but all the israelites went down to the philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
네 가 낮 아 져 서 땅 에 서 말 하 며 네 말 소 리 가 나 직 히 티 끌 에 서 날 것 이 라 네 목 소 리 가 신 접 한 자 의 목 소 리 같 이 땅 에 서 나 며 네 말 소 리 가 티 끌 에 서 지 꺼 리 리
and thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
새 중 에 너 희 가 가 증 히 여 길 것 은 이 것 이 라 이 것 들 이 가 증 한 즉 먹 지 말 지 니 곧 독 수 리 와, 솔 개 와, 어 응 과
and these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.