Results for translation from Korean to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

English

Info

Korean

English

debt

Last Update: 2013-10-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그분께서 하늘과 대지를 진리로 창조하시고 너희의 형상을 만 드사 가장 아름다운 형상으로 으셨으니 최후의 목적지는 그분이시라

English

he created the heavens and earth in truth and formed you and perfected your forms; and to him is the [final] destination.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

주 인 이 노 하 여 그 을 다 갚 도 록 저 를 옥 졸 들 에 게 붙 이 니

English

and his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

헬 라 인 이 나 야 만 이 나 지 혜 있 는 자 나 어 리 석 은 자 에 게 다 내 가 진 자

English

i am debtor both to the greeks, and to the barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그 러 므 로 형 제 들 아 우 리 가 진 자 로 되 육 신 에 게 져 서 육 신 대 로 살 것 이 아 니 니

English

therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그 종 이 나 가 서 제 게 백 데 나 리 온 진 동 관 하 나 를 만 나 붙 들 어 목 을 잡 고 가 로 되 을 갚 으 라 하

English

but the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, pay me that thou owest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

사 람 이 학 대 하 지 아 니 하 며 진 자 의 전 당 물 을 도 로 주 며 억 탈 하 지 아 니 하 며 주 린 자 에 게 식 물 을 주 며 벗 은 자 에 게 옷 을 입 히

English

and hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

저 희 가 기 뻐 서 하 였 거 니 와 또 한 저 희 는 그 들 에 게 진 자 니 만 일 이 방 인 들 이 그 들 의 신 령 한 것 을 나 눠 가 졌 으 면 육 신 의 것 으 로 그 들 을 섬 기 는 것 이 마 땅 하 니

English

it hath pleased them verily; and their debtors they are. for if the gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

너 희 의 패 리 함 이 심 하 도 다 토 기 장 이 를 어 찌 진 흙 같 이 여 기 겠 느 냐 지 음 을 받 은 물 건 이 어 찌 자 기 를 지 은 자 에 대 하 여 이 르 기 를 그 가 나 를 짓 지 아 니 하 였 다 하 겠 으 며 음 을 받 은 물 건 이 자 기 를 은 자 에 대 하 여 이 르 기 를 그 가 총 명 이 없 다 하 겠 느

English

surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, he made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, he had no understanding?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그 여 인 이 하 나 님 의 사 람 에 게 나 아 가 서 고 한 대 저 가 가 로 되 ` 너 는 가 서 기 름 을 팔 아 을 갚 고 남 은 것 으 로 너 와 네 두 아 들 이 생 활 하 라' 하 였 더

English

then she came and told the man of god. and he said, go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,920,144,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK