Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
컴파운드: 파포효과를 강화하기 위해 미세 파우더로 된 실리카의 현탁액을 함유한 실리콘 오일입니다.
compounds - silicone fluids containing a suspension of finely powdered silica to enhance their defoaming efficiency.
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
주로 수용성 계의 소포제로 사용되며, 비수용성 계에도 사용이 가능합니다.컴파운드: 파포효과를 강화하기 위해 미세 파우더로 된 실리카의 현탁액을 함유한 실리콘 오일입니다. 주로 수용성 계의 소포제로 사용되며, 비수용성 계에도 사용이 가능합니다.
primarily used for combating foam in aqueous systems; may be used in nonaqueous system as well.compounds - silicone fluids containing a suspension of finely powdered silica to enhance their defoaming efficiency. primarily used for combating foam in aqueous systems; may be used in nonaqueous system as well.
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
상세불명의 파포바바이러스 감염
papovavirus infection, unspecified
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.