Results for translation from Korean to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Korean

English

Info

Korean

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

English

Info

Korean

육 지 에 있 어 코 로 생 물 의 기 식 을 호 하 는 것 은 다 죽 었 더

English

all in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

이 있 는 자 마 다 여 호 와 를 찬 양 할 지 어 다 ! 할 렐 루 야

English

let every thing that hath breath praise the lord. praise ye the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

너 희 가 겨 를 잉 태 하 고 짚 을 해 산 할 것 이 며 너 희 의 호 은 불 이 되 어 너 희 를 삼 킬 것 이

English

ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

광 야 에 서 반 석 을 쪼 개 시 고 깊 은 수 원 에 서 나 는 것 같 이 저 희 에 게 물 을 족 히 마 시 우 셨 으

English

he clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 가 운 데 모 든 사 람 을 칼 날 로 쳐 서 진 멸 하 여 호 이 있 는 자 는 하 나 도 남 기 지 아 니 하 였 고 또 불 로 하 솔 을 살 랐 으

English

and they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt hazor with fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

이 와 같 이 여 호 수 아 가 온 땅 곧 산 지 와 남 방 과 평 지 와 경 사 지 와 그 모 든 왕 을 쳐 서 하 나 도 남 기 지 아 니 하 고 무 릇 호 이 있 는 자 는 진 멸 하 였 으 니 이 스 라 엘 의 하 나 님 여 호 와 의 명 하 신 것 과 같 았 더

English

and joshua returned, and all israel with him, to debir; and fought against it:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

도 리 어 스 스 로 높 여 서 하 늘 의 주 재 를 거 역 하 고 그 전 기 명 을 왕 의 앞 으 로 가 져 다 가 왕 과 귀 인 들 과 왕 후 들 과 빈 궁 들 이 다 그 것 으 로 술 을 마 시 고 왕 이 또 보 지 도 듣 지 도 알 지 도 못 하 는 금, 은, 동, 철 과 목, 석 으 로 만 든 신 상 들 을 찬 양 하 고 도 리 어 왕 의 호 을 주 장 하 시 고 왕 의 모 든 길 을 작 정 하 시 는 하 나 님 께 는 영 광 을 돌 리 지 아 니 한 지

English

but hast lifted up thyself against the lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the god in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,476,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK