Results for translation from Korean to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Serbian

Info

Korean

다 니 엘 이 왕 에 게 고 하 되 왕 이 여 원 대 왕 은 만 세 수 를 하 옵 소

Serbian

tada danilo reèe caru: care, da si živ doveka!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

요 셉 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 청 대 나 의 꾼 꿈 을 들 으 시

Serbian

jer im reèe: da èujete san što sam snio:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 하 나 가 가 로 되 청 대 당 신 도 종 들 과 함 께 하 소 서 엘 리 사 가 가 로 되 내 가 가 리 라 하

Serbian

a jedan reèe: budi voljan, podji i ti sa slugama svojim. a on reèe: hoæu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 들 이 또 바 룩 에 게 물 어 가 로 되 네 가 그 구 전 하 는 이 모 든 말 을 어 떻 게 기 록 하 였 느 뇨 청 대 우 리 에 게 이 르

Serbian

i zapitaše varuha govoreæi: kaži nam kako si napisao sve te reèi iz usta njegovih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

가 로 되 ` 청 대 수 넴 여 자 아 비 삭 을 아 도 니 야 에 게 주 어 아 내 를 삼 게 하 소 서

Serbian

ona reèe: podaj avisagu sunamku adoniji, bratu svom za ženu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 런 즉 원 대 금 령 을 세 우 시 고 그 조 서 에 어 인 을 찍 어 서 메 대 와 바 사 의 변 개 치 아 니 하 는 규 례 를 따 라 그 것 을 다 시 고 치 지 못 하 게 하 옵 소 서 하

Serbian

zato, care, postavi tu zabranu i napiši da se ne može promeniti, po zakonu midskom i persijskom, koji je nepromenljiv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

` 여 호 와 모 든 육 체 의 생 명 의 하 나 님 이 시 여 ! 원 대 한 사 람 을 이 회 중 위 에 세 워

Serbian

gospode bože duhovima i svakom telu, postavi èoveka nad ovim zborom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

` 나 는 당 신 들 중 에 나 그 네 요, 우 거 한 자 니 청 대 당 신 들 중 에 서 내 게 매 장 지 를 주 어 소 유 를 삼 아 나 로 내 죽 은 자 를 내 어 장 사 하 게 하 시 오

Serbian

stranac sam i došljak kod vas; dajte mi da imam grob kod vas da pogrebem mrtvaca svog ispred oèiju svojih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

( 원 대 주 께 서 저 로 하 여 금 그 날 에 주 의 긍 휼 을 얻 게 하 여 주 옵 소 서 ) 또 저 가 에 베 소 에 서 얼 만 큼 나 를 섬 긴 것 을 네 가 잘 아 느 니

Serbian

da da njemu gospod da nadje milost u gospoda u dan onaj. i u efesu koliko mi posluži, ti znaš dobro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,898,889,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK