From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
너 는 어 서 속 히 내 게 로 오
magsikap kang pumarini na madali sa akin:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
늘 성 전 에 있 어 하 나 님 을 찬 송 하 니
at palaging sila'y nasa templo, na nangagpupuri sa dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 오 늘 날 복 과 저 주 를 너 희 앞 에 두 나
narito, inilalagay ko sa harap ninyo sa araw na ito ang pagpapala at ang sumpa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 오 늘 날 네 게 명 한 이 명 령 은 네 게 어 려 운 것 도 아 니 요 먼 것 도 아 니
sapagka't ang utos na ito na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, ay hindi totoong mabigat sa iyo, ni malayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 들 이 그 아 비 르 우 엘 에 게 이 를 때 에 아 비 가 가 로 되 ` 너 희 가 오 늘 은 어 찌 하 여 이 같 이 속 히 돌 아 오 느 냐 ?
at nang sila'y dumating kay raquel na kanilang ama, ay sinabi niya, bakit kayo tumindig na madali ngayon?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 므 로 오 늘 날 까 지 그 밭 을 피 밭 이 라 일 컫 느 니
dahil dito'y tinawag ang bukid na yaon, ang bukid ng dugo, hanggang ngayon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 런 즉 너 희 마 음 을 우 리 하 나 님 여 호 와 와 화 합 하 여 완 전 케 하 여 오 늘 날 과 같 이 그 법 도 를 행 하 며 그 계 명 을 지 킬 지 어 다
kaya't maging sakdal nawa ang inyong puso sa panginoon nating dios, na magsilakad sa kaniyang mga palatuntunan, at ingatan ang kaniyang mga utos, gaya sa araw na ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 나 너 희 생 각 에 는 어 떠 하 뇨 ? 한 사 람 이 두 아 들 이 있 는 데 맏 아 들 에 게 가 서 이 르 되 얘 오 늘 포 도 원 에 가 서 일 하 라 하
datapuwa't ano sa akala ninyo? isang taong may dalawang anak; at lumapit siya sa una, at sinabi, anak, pumaroon at gumawa ka ngayon sa ubasan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 므 로 성 령 이 이 르 신 바 와 같 이 오 늘 날 너 희 가 그 의 음 성 을 듣 거
gaya nga ng sabi ng espiritu santo, ngayon kung marinig ninyo ang kaniyang tinig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
가 라 사 대 ` 너 도 오 늘 날 평 화 에 관 한 일 을 알 았 더 면 좋 을 뻔 하 였 거 니 와 지 금 네 눈 에 숨 기 웠 도
na sinasabi, kung sa araw na ito ay nakilala mo sana, sa iyong sarili, ang mga bagay na nauukol sa iyong kapayapaan! datapuwa't ngayo'y pawang nangatatago sa iyong mga mata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 돌 아 오 지 못 할 땅 곧 어 둡 고 죽 음 의 그 늘 진 땅 으 로 가 기 전 에 그 리 하 옵 소
bago ako manaw doon na hindi ako babalik, sa lupain ng kadiliman at ng lilim ng kamatayan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 에 내 가 그 들 에 게 이 르 기 를 너 희 가 다 니 는 산 당 이 무 엇 이 냐 하 였 노 라 ( 그 것 을 오 늘 날 까 지 바 마 라 일 컫 느 니 라
nang magkagayo'y sinabi ko sa kanila, anong kahulugan ng mataas na dako na inyong pinaroroonan? sa gayo'y ang pangalan niyaon ay tinawag na bama hanggang sa araw na ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 나 깨 닫 는 마 음 과 보 는 눈 과 듣 는 귀 는 오 늘 날 까 지 여 호 와 께 서 너 희 에 게 주 지 아 니 하 셨 느 니
nguni't hindi kayo binigyan ng panginoon ng pusong ikakikilala at ng mga matang ikakikita, at ng mga pakinig na ikaririnig, hanggang sa araw na ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 들 이 말 하 기 를 너 희 는 예 언 하 지 말 라 이 것 은 예 언 할 것 이 아 니 어 늘 욕 하 는 말 을 그 치 지 아 니 한 다 하 는 도
huwag kayong manganghuhula, ganito sila nanganghuhula. hindi sila manganghuhula sa mga ito: ang mga kakutyaan ay hindi mapapawi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 들 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 있 나 이 다 보 소 서 그 가 당 신 보 다 앞 섰 으 니 빨 리 가 소 서 백 성 이 오 늘 산 당 에 서 제 사 를 드 리 므 로 그 가 오 늘 성 에 들 어 오 셨 나 이
at sila'y sumagot sa kanila, at nagsabi, siya'y nariyan, narito, nasa unahan mo: magmadali kayo ngayon, sapagka't siya'y naparoon ngayon sa bayan; sapagka't ang bayan ay may hain ngayon sa mataas na dako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
오 랜 후 에 다 윗 의 글 에 다 시 어 느 날 을 정 하 여 오 늘 날 이 라 고 미 리 이 같 이 일 렀 으 되 오 늘 날 너 희 가 그 의 음 성 을 듣 거 든 너 희 마 음 을 강 퍅 케 말 라 하 였 나
ay muling nagtangi siya ng isang araw, ngayon pagkatapos ng ilang panahon na sinabi sa mga awit ni david (ayon sa sinabi na ng una), ngayon kung marinig ninyo ang kaniyang tinig, huwag ninyong papagmatigasin ang inyong mga puso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 일 어 나 아 버 지 께 가 서 이 르 기 를 아 버 지 여 내 가 하 늘 과 아 버 지 께 죄 를 얻 었 사 오
magtitindig ako at paroroon sa aking ama, at aking sasabihin sa kaniya, ama, nagkasala ako laban sa langit, at sa iyong paningin:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
가 로 되 ` 갈 릴 리 사 람 들 아 어 찌 하 여 서 서 하 늘 을 쳐 다 보 느 냐 ? 너 희 가 운 데 서 하 늘 로 올 리 우 신 이 예 수 는 하 늘 로 가 심 을 본 그 대 로 오 시 리 라' 하 였 느 니
na nangagsabi naman, kayong mga lalaking taga galilea, bakit kayo'y nangakatayong tumitingin sa langit? itong si jesus, na tinanggap sa langit mula sa inyo, ay paparitong gaya rin ng inyong nakitang pagparoon niya sa langit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 풍 족 하 게 나 갔 더 니 여 호 와 께 서 나 로 비 어 돌 아 오 게 하 셨 느 니 라 여 호 와 께 서 나 를 징 벌 하 셨 고 전 능 자 가 나 를 괴 롭 게 하 셨 거 늘 너 희 가 어 찌 나 를 나 오 미 라 칭 하 느 뇨 ?' 하 니
ako'y umalis na puno, at ako'y iniuwi ng panginoon na walang dala. bakit ninyo ako tinatawag na noemi, yamang ang panginoon ay nagpatotoo laban sa akin, at dinalamhati ako ng makapangyarihan sa lahat?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
예 수 께 서 대 답 하 시 되 ` 나 는 귀 신 들 린 것 이 아 니 라 오 직 내 아 버 지 를 공 경 함 이 어 늘 너 희 가 나 를 무 시 하 는 도
sumagot si jesus, ako'y walang demonio; kundi pinapupurihan ko ang aking ama, at ako'y inyong sinisiraan ng puri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.