Results for dicerent translation from Latin to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Afrikaans

Info

Latin

dicerent

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Afrikaans

Info

Latin

et comminatus est eis ne cui dicerent de ill

Afrikaans

en hy het hulle streng beveel om niemand van hom te vertel nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho

Afrikaans

toe gee hy hulle 'n streng bevel en gebied hulle om dit aan niemand te vertel nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

per quos rursum mandavit iepthae et imperavit eis ut dicerent regi ammo

Afrikaans

en jefta het nog weer boodskappers gestuur na die koning van die kinders van ammon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset iesus christu

Afrikaans

daarop het hy sy dissipels bevel gegee dat hulle vir niemand moes sê dat hy jesus die christus is nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban

Afrikaans

en hy het hulle beveel om dit aan niemand te sê nie; maar hoe meer hy hulle dit beveel, hoe meer hulle dit verkondig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mittentes qui ferrent ad patrem et dicerent hanc invenimus vide utrum tunica filii tui sit an no

Afrikaans

en hulle stuur die lang rok weg en laat dit na hulle vader bring met die woorde: dit het ons gevind. kyk tog goed of dit die rok van u seun is of nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et miserunt nuntios ad omnem tribum beniamin qui dicerent cur tantum nefas in vobis reppertum es

Afrikaans

en die stamme van israel stuur manne deur die hele stam van benjamin om te sê: wat vir 'n misdaad is dit wat onder julle gepleeg is?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtute

Afrikaans

en hy het in sy vaderstad gekom en hulle geleer in hul sinagoge, sodat hulle verslae was en gesê het: waar kry hy hierdie wysheid en kragte vandaan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et clamans et multum discerpens eum exiit ab eo et factus est sicut mortuus ita ut multi dicerent quia mortuus es

Afrikaans

en toe jesus sien dat 'n skare bymekaar stroom, het hy die onreine gees bestraf en vir hom gesê: jou stom en dowe gees, ek gebied jou, gaan uit hom uit en kom nooit weer in hom nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni

Afrikaans

as ek nie vir die terging van die vyand bedug was nie, dat hulle teëstanders dit sou misverstaan en sê: ons hand was hoog, en die here het dit alles nie gedoen nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut dicerent sacerdotibus domus domini exercituum et prophetis loquentes numquid flendum mihi est in mense quinto vel sanctificare me debeo sicuti feci iam multis anni

Afrikaans

deur aan die priesters wat by die huis van die here van die leërskare was, en aan die profete die vraag te stel: moet ek in die vyfde maand ween met vas soos ek nou al so baie jare gedoen het?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Afrikaans

en hy het met die volk beraadslaag en tot eer van die here sangers opgestel wat, in heilige sieraad, moes lofsing en by die uittrek op die voorpunt van die gewapendes moes sê: loof die here, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit ergo nuntios ad balaam filium beor ariolum qui habitabat super flumen terrae filiorum ammon ut vocarent eum et dicerent ecce egressus est populus ex aegypto qui operuit superficiem terrae sedens contra m

Afrikaans

daarop het hy boodskappers gestuur na bíleam, die seun van beor, in petor wat by die eufraat is, in die land van die kinders van sy volk, om hom te roep en te sê: kyk, daar het 'n volk uit egipte getrek; kyk, hulle het die oppervlakte van die land oordek en staan gelaer teenoor my.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame

Afrikaans

en die kinders van israel het opgetrek en geween voor die aangesig van die here tot die aand toe en die here geraadpleeg en gesê: moet ek weer nader trek om te veg teen die kinders van benjamin, my broer? en die here sê: trek teen hom op!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,588,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK