Results for holocaustum translation from Latin to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Afrikaans

Info

Latin

holocaustum

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Afrikaans

Info

Latin

praeter holocaustum matutinum quod semper offerti

Afrikaans

behalwe die môrebrandoffer, wat as voortdurende brandoffer dien, moet julle dit berei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eiu

Afrikaans

een bokram om vir julle versoening te doen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omne opus servile non facietis in eo et offeretis holocaustum domin

Afrikaans

géén beroepswerk mag julle doen nie; maar julle moet aan die here 'n vuuroffer bring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat diapsalm

Afrikaans

daar is geen spraak en daar is geen woorde nie- onhoorbaar is hulle stem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque david haec est domus dei et hoc altare in holocaustum israhe

Afrikaans

en dawid het gesê: dit is die huis van die here god, en dit is die brandofferaltaar vir israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ad balac sta hic iuxta holocaustum tuum donec ego pergam obviu

Afrikaans

toe sê hy vir balak: bly hier staan by jou brandoffer, en ek sal daar op 'n ontmoeting wag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reversus invenit stantem balac iuxta holocaustum suum et omnes principes moabitaru

Afrikaans

en hy het na hom teruggegaan terwyl hy daar staan by sy brandoffer, hy en al die vorste van moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque conplesset offerens holocaustum et pacifica benedixit populo in nomine domini exercituu

Afrikaans

toe dawid gereed was met die brandoffer en dankoffers, het hy die volk in die naam van die here van die leërskare geseën

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quando vero de bubus feceris holocaustum aut hostiam ut impleas votum vel pacificas victima

Afrikaans

en as jy 'n jong bul as brandoffer of slagoffer berei, deur 'n besondere gelofte te volbring of as dankoffer aan die here,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et altare holocausti in vestibulo testimonii offerens in eo holocaustum et sacrificia ut dominus imperara

Afrikaans

en reukwerk van speserye daarop aan die brand gesteek, soos die here moses beveel het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

intestinis et pedibus lotis aqua adolebitque ea sacerdos super altare in holocaustum et suavem odorem domin

Afrikaans

maar die binnegoed en die pote moet hy met water was, en die priester moet dit alles op die altaar aan die brand steek as brandoffer, 'n vuuroffer van lieflike geur aan die here.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ad ipsos dices homo de domo israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos qui obtulerit holocaustum sive victima

Afrikaans

en jy moet vir hulle sê: elkeen uit die huis van israel en uit die vreemdelinge wat onder hulle vertoef, wat 'n brandoffer of 'n slagoffer bring,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si holocaustum fuerit eius oblatio ac de armento masculum inmaculatum offeret ad ostium tabernaculi testimonii ad placandum sibi dominu

Afrikaans

as sy offer 'n brandoffer is van beeste, moet dit 'n bul sonder gebrek wees wat hy bring. by die ingang van die tent van samekoms moet hy dit bring, sodat hy welgevalle voor die aangesig van die here kan vind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque balaam ad balac sta paulisper iuxta holocaustum tuum donec vadam si forte occurrat mihi dominus et quodcumque imperaverit loquar tib

Afrikaans

daarop sê bíleam vir balak: bly by jou brandoffer staan, en ek sal heengaan; miskien sal die here my tegemoetkom, en wat hy my ook al laat sien, sal ek jou bekend maak. en hy het na 'n kaal heuwel gegaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris domin

Afrikaans

dan moet hy dit by die vlerke skeur sonder om hulle af te trek; en die priester moet dit op die altaar aan die brand steek, op die hout wat oor die vuur is; 'n brandoffer is dit, 'n vuuroffer van lieflike geur aan die here.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui respondit mulier si dominus nos vellet occidere de manibus nostris holocaustum et libamenta non suscepisset nec ostendisset nobis haec omnia neque ea quae sunt ventura dixisse

Afrikaans

maar sy vrou sê vir hom: as die here ons wou laat sterwe, sou hy nie uit ons hand 'n brandoffer en 'n spysoffer aangeneem en ons al hierdie dinge laat sien en ons nou sulke dinge laat hoor het nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iussit ezechias ut offerrent holocaustum super altare cumque offerrentur holocausta coeperunt laudes canere domino et clangere tubis atque in diversis organis quae david rex israhel reppererat concrepar

Afrikaans

en hiskía het bevel gegee om die brandoffer op die altaar te offer; en net toe die brandoffer begin, het ook die gesang tot eer van die here en die trompette begin, en dit onder begeleiding van die instrumente van dawid, die koning van israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et intrabit princeps per viam vestibuli portae de foris et stabit in limine portae et facient sacerdotes holocaustum eius et pacifica eius et adorabit super limen portae et egredietur porta autem non claudetur usque ad vespera

Afrikaans

en die vors moet deur die voorportaal van die poort van buite af ingaan en by die deurpos van die poort gaan staan, en die priesters moet sy brandoffer en sy dankoffers berei; en hy moet aanbid by die drumpel van die poort en dan uitgaan; maar die poort moet nie gesluit word tot die aand toe nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,023,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK