Results for lux vita translation from Latin to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Afrikaans

Info

Latin

lux vita

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Afrikaans

Info

Latin

vita

Afrikaans

man

Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lux hominum vita

Afrikaans

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vita extranea

Afrikaans

buiteaardse lewe

Last Update: 2015-05-31
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

magna est vita

Afrikaans

heerlike lewe

Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum panis vita

Afrikaans

ek is die brood van die lewe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mors vita magnit facit

Afrikaans

la mort rend la vie grandiose

Last Update: 2014-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quare data est misero lux et vita his qui in amaritudine animae sun

Afrikaans

waarom gee hy lig aan die ellendige en lewe aan die wat verbitterd is van siel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Afrikaans

so lank as ek in die wêreld is, is ek die lig van die wêreld.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

angeli caeli canta vita et mortem

Afrikaans

die engele van die hemel sing oor lewe in dood

Last Update: 2017-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lux orta est iusto et rectis corde laetiti

Afrikaans

laat die hemele bly wees en die aarde juig; laat die see en sy volheid bruis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terra

Afrikaans

waar is tog die weg na die plek waar die lig gedeel word, die oostewind hom uitsprei oor die aarde?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nam prudentia carnis mors prudentia autem spiritus vita et pa

Afrikaans

want wat die vlees bedink, is die dood, maar wat die gees bedink, is lewe en vrede,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita

Afrikaans

almal wat by haar ingaan, kom nie terug nie en bereik die paaie van die lewe nie)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quae super eum est extinguetu

Afrikaans

die lig in sy tent word duisternis, en sy lamp bo hom gaan dood.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine sic vivitur et in talibus vita spiritus mei corripies me et vivificabis m

Afrikaans

here, by hierdie dinge leef 'n mens, en geheel en al is daarin die lewe van my gees: laat my dan gesond word en laat my lewe!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua

Afrikaans

en jou lewe sal voor jou aan 'n draad hang, en jy sal nag en dag skrik en van jou lewe nie seker wees nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr

Afrikaans

is soos die môrelig by sonsopgang, 'n môre sonder wolke as deur die glans ná die reën grasspruitjies uit die aarde uitkom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Afrikaans

en jou siel laat uitgaan na die hongerige, en die neergeboë siel versadig; dan sal jou lig opgaan in die duisternis en jou donkerheid wees soos die middag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,168,526 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK