Results for campestribus translation from Latin to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Albanian

Info

Latin

campestribus

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

in campestribus vero esthaul et saraa et asen

Albanian

në ultësirë: eshaoli, tsoreahu, ashnahu,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et post eum aedificaverunt sacerdotes viri de campestribus iordani

Albanian

mbas tij punuan për riparimet priftërinjtë që banonin përreth.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

profectique castrametati sunt in campestribus moab ubi trans iordanem hierichus sita es

Albanian

pastaj bijtë e izraelit u nisën dhe ngritën kampin e tyre në fushat e moabit, matanë jordanit, në bregun e kundërt të jerikos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregati sunt ergo filii cantorum et de campestribus circa hierusalem et de villis netuphat

Albanian

dhe bijtë e këngëtarëve u mblodhën nga krahina përreth jeruzalemit, nga fshatrat e netofathitëve,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec quoque locutus est dominus ad mosen in campestribus moab super iordanem contra hierich

Albanian

zoti i foli akoma moisiut në fushat e moabit pranë jordanit, në bregun përballë jerikos, dhe i tha:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fleveruntque eum filii israhel in campestribus moab triginta diebus et conpleti sunt dies planctus lugentium mose

Albanian

bijtë e izraelit e qanë në fushat e moabit tridhjetë ditë; pastaj ditët e zisë dhe të vajtimit për moisiun morën fund.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et esebon cunctosque viculos earum qui sunt in campestribus dibon quoque et bamothbaal et oppidum baalmao

Albanian

heshboni dhe tërë qytetet e tij që ndodhen në rrafshnaltën: diboni, bamoth-baali, beth-baal-meoni,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locuti sunt itaque moses et eleazar sacerdos in campestribus moab super iordanem contra hierichum ad eos qui eran

Albanian

kështu moisiu dhe prifti eleazar u folën atyre në fushat e moabit, pranë jordanit, në bregun e kundërt të jerikos, duke u thënë:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi surgentes abierunt in ziph ante saul david autem et viri eius erant in deserto maon in campestribus ad dextram iesimut

Albanian

atëherë ata u ngritën dhe shkuan në zif, përpara saulit: por davidi dhe njerëzit e tij ishin në shkretëtirën e maonit, në arabah, në jug të shkretëtirës.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar

Albanian

mbretërve që ndodheshin në veri të zonës malore, në arabah, në jug të kinerethit, në ultësirën dhe mbi lartësitë e dorit, në perëndim,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendit ergo moses de campestribus moab super montem nebo in verticem phasga contra hiericho ostenditque ei dominus omnem terram galaad usque da

Albanian

pastaj moisiu u ngjit nga fusha e moabit në malin nebo, në majën e pisgahut, që ndodhet në bregun e kundërt të jerikos. dhe zoti i tregoi tërë vendin e galaadit deri në dan,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adduxerunt ad mosen et eleazarum sacerdotem et ad omnem multitudinem filiorum israhel reliqua etiam utensilia portaverunt ad castra in campestribus moab iuxta iordanem contra hierich

Albanian

pastaj i çuan të burgosurit, prenë dhe plaçkën e luftës moisiut, priftit eleazar dhe asamblesë së bijve të izraelit, që ishin vendosur në fushat e moabit, pranë jordanit, në bregun përballë jerikos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in civitatibus montuosis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt et in terra beniamin et in circuitu hierusalem et in civitatibus iuda adhuc transibunt greges ad manum numerantis ait dominu

Albanian

në qytetet e krahinës malore, në qytetet e fushës, në qytetet e negevit, në vendin e benianimit, në rrethinat e jeruzalemit dhe në qytetet e judës, dhentë do të kalojnë akoma nga dora e atij që i numëron", thotë zoti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it

Albanian

mblidh një ushtri baras me atë që ke humbur, me po aq kuaj dhe qerre; pastaj do të ndeshemi në fushë dhe me siguri do të jemi më të fortë se ata". ai pranoi këshillën e tyre dhe veproi ashtu siç i thanë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu

Albanian

do të blihen ara me para, do të nënshkruhen aktet, do të vulosen, do të thirren dëshmitarë në vendin e beniaminit dhe në rrethinat e jeruzalemit, në qytetin e judës, në qytetet e krahinës malore, në qytetet e fushës, në qytetet e negevit, sepse unë do të bëj të kthehen ata që janë në robëri", thotë zoti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,526,479 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK