From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
ençun vkan duçue nola erraniçan içan çayen lehenagocoey, eztuc hilen: eta norc-ere hilen baitu, hura iudicioz punitu içateco digne date.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iudicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam superexultat autem misericordia iudici
ecen condemnatione misericordia gabe eguinen çayó misericordia eguin eztuqueenari: eta gloriatzen da misericordia condemnationearen contra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vos autem exhonorastis pauperem nonne divites per potentiam opprimunt vos et ipsi trahunt vos ad iudici
baina çuec desohoratu vkan duçue paubrea. ala abratsec etzaituztez tyrannizatzen, eta etzaituztez gortetara erekarten?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dico autem vobis quoniam omne verbum otiosum quod locuti fuerint homines reddent rationem de eo in die iudici
baina badiotsuet, eçen guiçonéc erran duqueiten hitz alfer guciaz, contu rendaturen dutela iudicioco egunean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius iudici et iudex tradat te ministro et in carcerem mittari
aicén adisquide eure partida contrastarequin fitetz, harequin bidean aiceno, ezemón eure partida contrastac iugeari, eta iugeac ezemón sargeantari, eta presoinean eçar ezadin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: