Results for semper enim translation from Latin to Basque

Latin

Translate

semper enim

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Basque

Info

Latin

semper frater

Basque

always brother

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gaudete in domino semper iterum dico gaudet

Basque

aleguera çaitezte iaunean bethiere: berriz diot, aleguera çaitezte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper discentes et numquam ad scientiam veritatis perveniente

Basque

bethiere ikasten dutelaric, eta behinere eguiaren eçagutzera hel ecin daitezquelaric.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Basque

erran cieçoten bada, iauna, eman ieçaguc bethiere ogui hori.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Basque

esquerrac emaiten dirautzat neure iaincoari, bethiere hiçaz memorio eguiten dudalaric neure orationetan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper enim pauperes habetis vobiscum et cum volueritis potestis illis benefacere me autem non semper habeti

Basque

ecen paubreac bethiere vkanen dituçue çuequin, eta noiz-ere nahi vkanen baituçue, hæy vngui ahal daidieçue: baina ni eznauçue bethi vkanen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun

Basque

eta harc erran cieçón, semé, hi bethi enequin aiz, eta ene gucia hire duc:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non est enim personarum acceptio apud deu

Basque

ecen ezta personén acceptioneric iaincoa baithan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gratias agimus deo et patri domini nostri iesu christi semper pro vobis orante

Basque

esquerrac emaiten drautzagu iaincoari, cein baita, iesus christ gure iaunaren aita bethi çuengatic othoitz eguiten dugula,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine paenitentia enim sunt dona et vocatio de

Basque

ecen dolu gabe dirade iaincoaren dohainac eta vocationea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes enim peccaverunt et egent gloriam de

Basque

eta iustificatzen dirade dohainic haren gratiaz, iesus christ iaunean eguin içan den redemptioneaz:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominus est enim filius hominis etiam sabbat

Basque

ecen sabbathoaren-ere iaun da guiçonaren semea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quasi tristes semper autem gaudentes sicut egentes multos autem locupletantes tamquam nihil habentes et omnia possidente

Basque

triste beçala, baina bethi aleguera: paubre beçala, baina anhitzen abratsale: deus gabe beçala, eta alabaina gauça gucien possediçale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dei enim sumus adiutores dei agricultura estis dei aedificatio esti

Basque

ecen gu iaincoarequin languile gara, çuec iaincoaren laborançá, iaincoaren edificio çarete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salutat vos epaphras qui ex vobis est servus christi iesu semper sollicitus pro vobis in orationibus ut stetis perfecti et pleni in omni voluntate de

Basque

salutatzen çaituzte epaphras çuenac, christen cerbitzariac, bethiere bataillatzen delaric çuengatic othoitzetan, çaudetençát perfecto eta complitu iaincoaren vorondate gucian:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte

Basque

ene iguriquite fermuaren eta sperançaren araura, ecen deusetan eznaicela confus içanen, aitzitic libertate gucirequin bethiere beçala, orain-ere magnificaturen dela christ ene gorputzean, vicitzez bada hiltzez bada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

Basque

eta heuraguiric eztuela ethorri cenean timotheo çuetaric guregana, eta declaratu cerauzquigunean çuen fedea eta charitatea, eta nola duçuen guçaz memorio ona bethiere, desiratzen gaituçuelaric ikustera, guc-ere çuec beçala:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sive enim vivimus domino vivimus sive morimur domino morimur sive ergo vivimus sive morimur domini sumu

Basque

ecen edo dela vici garén, iaunari vici gara: edo dela hiltzen garén, iaunari hiltzen gara. beraz nahi bada vici garén, nahi bada hiltzen garén, iaunaren gara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,800,735,681 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK