Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et denudabunt te vestimentis tuis et tollent vasa gloriae tua
Ще съблекат и дрехите ти, и ще отнемат лъскавите ти накити.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra
Славен престол, от начало високопоставен, Е мястото на светилището ни.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih
от които са Именей и Александър, които предадох на сатаната, за да се научат да не богохулстват.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tua
Господ е благ и праведен. Затова ще научи грешните на пътя Си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae quae praeparavit in gloria
А Исаия вика на Израиля: – "Ако и да е числото на израелтяните като морски пясък, Само остатък от тях ще се спаси;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu
Ще бъдеш тъй също славен венец в ръката Господна, Дори царска корона на дланта на твоя Бог.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum de
Но, ако се надяваме за онова, което не виждаме, тогава с търпение го чакаме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in die illa erit dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi su
В оня ден Господ на Силите ще бъде славен венец И красива корона за останалите от людете Си,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ
А Господ да управи сърцата ви в Божията любов и в Христовото търпение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dic regi et dominatrici humiliamini sedete quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestra
Кажи на царя и на овдовялата царица: Смирете се, седнете ниско, Защото падна главното ви украшение, Славната ви корона.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut deus domini nostri iesu christi pater gloriae det vobis spiritum sapientiae et revelationis in agnitione eiu
в които сте ходили някога според вървежа на тоя свят, по княза на въздушната власт, на духа, който сега действува в синовете на непокорството;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti
между които и ние всички сме живели някога в нашите плътски страсти, като сме изпълнявали волята на плътта и на помислите, и по естество сме били чада на гнева, както и другите.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in quibus deus huius saeculi excaecavit mentes infidelium ut non fulgeat inluminatio evangelii gloriae christi qui est imago de
Така щото смъртта действува в нас, а животът във вас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebu
Когато за дълго време, сто и осемдесет дни, показваше богатството на славното ти царство и блясъка на превъзходното си величие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi
И като одежда ще ги свиеш, И те ще бъдат изменени; Но Ти си същият, И Твоите години няма да се свършат.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus tu israhel quis similis tui popule qui salvaris in domino scutum auxilii tui et gladius gloriae tuae negabunt te inimici tui et tu eorum colla calcabi
Блажен си ти Израилю; Кой е подобен на тебе, народе спасяван от Господа, Който ти е щит за помощ, И меч за твоето превишаване? Ще ти се покорят неприятелите ти; И ти ще стъпваш по височините им.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud
После левитите Исус, Кадмиил, Ваний, Асавния, Серевия, Одия, Севания и Петаия рекоха: Станете та благославяйте Господа вашия Бог от века до века; и да благославят, Боже, Твоето славно име, което е възвишено по-горе от всяко благословение и хвала.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: