Results for gladium translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

gladium

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filiu

Croatian

pruži sad abraham ruku i uzme nož da zakolje svog sina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecepitque dominus angelo et convertit gladium suum in vagina

Croatian

jahve zapovjedi anðelu da vrati maè u korice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gladium metuistis et gladium inducam super vos ait dominus deu

Croatian

od maèa strahujete, i maè æu na vas dovesti - rijeè je jahve gospoda!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultiti

Croatian

ne slušaju li, od koplja umiru, zaglave, sami ne znajuæi kako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg

Croatian

donesite mi maè!" naredi kralj. i donesoše maè pred kralja,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

nisi conversi fueritis gladium suum vibrabit arcum suum tetendit et paravit illu

Croatian

ako se ne obrate, maè æe naoštriti, luk æe svoj zapet' i pravo smjerit'.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ille viderit gladium venientem super terram et cecinerit bucina et adnuntiaverit popul

Croatian

a on - videæi da maè dolazi na zemlju - zatrubi u rog i opomene sav narod:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui consuluit pro eo dominum et cibaria dedit ei sed et gladium goliath philisthei dedit ill

Croatian

ovaj je zatražio za njega savjet od jahve i dao mu hrane i predao mu maè filistejca golijata."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

negaverunt dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimu

Croatian

zanijekaše jahvu, rekoše: "nema ga! zlo nas neæe snaæi, neæemo iskusiti ni gladi ni maèa!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita

Croatian

istjera, dakle, èovjeka i nastani ga istoèno od vrta edenskog, pa postavi kerubine i plameni maè koji se svjetlucao - da straže nad stazom koja vodi k stablu života.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vel si gladium induxero super terram illam et dixero gladio transi per terram et interfecero de ea hominem et iumentu

Croatian

ili, ako ja trgnem maè na tu zemlju govoreæi: 'maèu, proði ovom zemljom!' da istrijebim u njoj sve ljude i stoku,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulit quoque ligna holocausti et inposuit super isaac filium suum ipse vero portabat in manibus ignem et gladium cumque duo pergerent simu

Croatian

abraham uzme drva za žrtvu paljenicu, stavi ih na sina izaka, a u svoju ruku uzme kremen i nož. tako poðu obojica zajedno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no

Croatian

"neka vas jahve ima na oku i sudi vam!" - dobace im. "omrazili ste nas kod faraona i njegovih dvorana; dali ste im maè u ruke da nas pobiju."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

haec dicit dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sin

Croatian

ovako govori jahve nad vojskama: "evo šaljem na njih maè, glad i kugu; uèinit æu da budu kao pokvarene smokve, tako loše da nisu za jelo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et dices montes israhel audite verbum domini dei haec dicit dominus deus montibus et collibus rupibus et vallibus ecce ego inducam super vos gladium et disperdam excelsa vestr

Croatian

reci: 'gore izraelove, èujte rijeè jahve gospoda! ovako govori jahve gospod: gore i brežuljci, jaruge i doline, evo, spustit æu maè na vas i oborit æu uzvišice vaše!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

Croatian

zato ovako govori jahve: "vi me ne poslušaste da proglasite slobodu subratu svojemu i bližnjemu. i zato, evo, i ja proglašavam protiv vas slobodu - rijeè je jahvina - maèu, kugi i gladi, i uèinit æu vas strašilom svim kraljevstvima zemlje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Croatian

od vremena otaca svojih pa do danas u krivnji smo velikoj i zbog zlodjela svojih bijasmo predani u ruke zemaljskih kraljeva: mi, kraljevi naši i sveæenici naši - pod maè, u sužanjstvo, u plijen i na sramotu, kao što je to i danas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m

Croatian

ili glad za tri godine, ili da tri mjeseca bježiš pred neprijateljima i maè tvojih neprijatelja da te stiže, ili da tri dana jahvin maè i kuga bude na zemlji i jahvin anðeo da ubija po svim izraelskim krajevima.' sada promisli i gledaj što da odgovorim onome koji me poslao!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,735,184,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK