From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magno
hercules amicum bojum facea sub rogo ponere iussit
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
mare autem vento magno flante exsurgeba
more se uzburkalo od silnog vjetra to je zapuhao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno vald
kad ugledae zvijezdu, obradovae se radoæu veoma velikom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum es
spomenu se dobrote i vjernosti prema domu izraelovu. svi krajevi svijeta vidjee spasenje boga naega.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu
zapadna granica bit æe vam veliko more; neka vam je to granica prema zapadu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr
jer kupljeni ste otkupninom. proslavite dakle boga u tijelu svojem!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et timuerunt viri timore magno dominum et immolaverunt hostias domino et voverunt vot
tada velik strah jahvin obuze ljude te prinesoe rtvu jahvi i uèinie zavjete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus exercituum zelatus sum sion zelo magno et indignatione magna zelatus sum ea
"ovako govori jahve nad vojskama: 'ljubavlju ljubomornom za sion izgaram i gnjevom velikim plamtim za nj! vraæam se u sion, prebivati hoæu sred jeruzalema.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auditis esau sermonibus patris inrugiit clamore magno et consternatus ait benedic etiam mihi pater m
kad je ezav èuo rijeèi svoga oca, kriknu glasno i gorko zaplaka pa reèe svome ocu: "i mene blagoslovi, oèe!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et stellae caeli ceciderunt super terram sicut ficus mittit grossos suos cum vento magno movetu
i zvijezde padoe s neba na zemlju kao to smokva smokvice stresa kad je potrese estok vjetar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicentem sexto angelo qui habebat tubam solve quattuor angelos qui alligati sunt in flumine magno eufrat
govorae estom anðelu koji je drao trublju: "odrijei ona èetiri anðela svezana na rijeci velikoj, eufratu."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ascendit universa multitudo post eum et populus canentium tibiis et laetantium gaudio magno et insonuit terra ad clamorem eoru
i sav narod poðe za njim gore i svirae puk u svirale i klicae tako da se sva zemlja tresla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicen
kad mu on dopusti, pavao stojeæi na stubama mahnu rukom narodu pa kad nasta velika tiina, prozbori hebrejskim jezikom:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nec poterat quisquam agnoscere vocem clamoris laetantium et vocem fletus populi commixtim enim populus vociferabatur clamore magno et vox audiebatur procu
i tako nitko nije mogao razlikovati radosno klicanje od plaèa u narodu; jer je narod glasno klicao i vika se èula vrlo daleko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi
pavao pak: "dao bog te i za malo i za mnogo, ne samo ti nego i svi koji me danas sluaju postali ovakvima kakav sam ja, osim ovih okova!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi
i poslije svega to nas je stiglo zbog zlih djela naih i zbog nae velike krivice, dobro je, o boe na, to si naa zlodjela smatrao manjima nego to je zloæa njihova i to si nam ostavio ovaj ostatak!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin
i pjevahu jahvi hvalu i slavu: "jer je dobar, jer je vjeèna njegova ljubav prema izraelu." i sav je narod klicao hvaleæi jahvu, jer je dom jahvin bio postavljen na svoje temelje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ideo audite verbum domini omnis iuda qui habitatis in terra aegypti ecce ego iuravi in nomine meo magno ait dominus quia nequaquam ultra nomen meum vocabitur ex ore omnis viri iudaei dicentis vivit dominus deus in omni terra aegypt
ali èujte zato rijeè jahvinu, svi vi judejci nastanjeni u zemlji egipatskoj! evo, zaklinjem se velikim imenom svojim,' govori jahve. 'u svoj zemlji egipatskoj nijedna usta judejska neæe vie izustiti mojega imena; nitko neæe reæi: 'ivoga mi jahve!'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe
poto su èuli svi kraljevi amorejski na zapadnoj strani jordana i svi kraljevi kanaanski koji bijahu uz more da je jahve osuio jordan pred izraelcima dok ne prijeðoe, zastade im srce i nestade im junatva pred izraelcima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
valde misera gaudebat se bene facturam esse6. sed herculem ob eam rem in magno dolore mortuum esse7 constat. fama fuit ipsum herculem rogum extruisse8 et sese in rogum iacuisse9. denique amicum philoctetem faces sub rogo ponere iussit. in igne pars heculis mortalis periit; illam autem immortalem, propter omnia merita viri, ab ipso iove in caelum acceptam esse dicunt.
jako je jadno, puno radosti, jer sve što je bilo u redu radila bi esse6. međutim, hercules se, s obzirom na velike bolove, esse7 složio. i sam bi se herkul bacio na pogrebnu hrpu, a šuškalo se da je lomača extruisse8 iacuisse9. napokon, zamolite prijatelja philoctetem da položi baklje. požar heculis smrtnik izgubio; besmrtan je zbog svih dobrih ljudi od strane samog jupitera primljenog u zahtjev.
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: