Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unusquisque enim quod in praeda rapuerat suum era
svaki je vojnik za se zadrao svoj plijen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praeda
krio sam zube èovjeku opaku, plijen sam èupao iz njegovih èeljusti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fuit autem praeda quam exercitus ceperat ovium sescenta septuaginta quinque mili
ratnoga je plijena bilo, osim pljaèke to su vojnici napljaèkali: est stotina sedamdeset i pet tisuæa grla sitne stoke,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid tolletur a forte praeda aut quod captum fuerit a robusto salvum esse poteri
moe li se otet plijen junaku? moe li suanj pobjeæ pobjedniku?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tulit universos greges et armenta et minavit ante faciem suam dixeruntque haec est praeda davi
tada uzee sve ovce i goveda, dotjerae ih pred njega vièuæi: "ovo je plijen davidov!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu
judo, laviæu mali! plijenom si se, sine, udebljao; poput lava, poput lavice legao potrbuke! tko bi ga draiti smio?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
leo cepit sufficienter catulis suis et necavit leaenis suis et implevit praeda speluncas suas et cubile suum rapin
gdje je skrovite lavovima i log laviæima? kad je lav izlazio, lavica je ostajala i lavovi maliani; plaio ih nitko nije.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto magis si comedisset populus de praeda inimicorum suorum quam repperit nonne maior facta fuisset plaga in philisthi
to bi tek bilo da je narod slobodno jeo od plijena koji je zadobio od neprijatelja? ne bi li filistejski poraz bio jo veæi?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ut opprimerent in iudicio pauperes et vim facerent causae humilium populi mei ut essent viduae praeda eorum et pupillos diriperen
koji uskraæuju pravdu ubogima i otimlju pravo sirotinji mog naroda, da oplijene udovice, da opljaèkaju sirote!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea omnes qui comedunt te devorabuntur et universi hostes tui in captivitatem ducentur et qui te vastant vastabuntur cunctosque praedatores tuos dabo in praeda
al' i oni to te deru bit æe proderani, u ropstvo æe svi dumani tvoji; pljaèkai tvoji bit æe opljaèkani, i koji te plijenie bit æe oplijenjeni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ob hanc causam offerimus in donariis domini singuli quod in praeda auri potuimus invenire periscelides et armillas anulos et dextralia ac murenulas ut depreceris pro nobis dominu
uz to smo donijeli svoje darove jahvi: narukvica, orukvica, prstenja, naunica i ogrlica - na kakvu je tko zlatninu veæ naiao - da se nad nama obavi obred pomirenja pred jahvom."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qui cum duxisset eum ecce illi discumbebant super faciem universae terrae comedentes et bibentes et quasi festum celebrantes diem pro cuncta praeda et spoliis quae ceperant de terra philisthim et de terra iud
on ga, dakle, odvede, i gle, oni se bijahu razasuli po svem onom kraju, jeduæi, pijuæi i slaveæi slavlje zbog svega velikog plijena to su ga oteli iz zemlje filistejske i iz zemlje judine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondensque omnis vir pessimus et iniquus de viris qui ierant cum david dixit quia non venerunt nobiscum non dabimus eis quicquam de praeda quam eruimus sed sufficiat unicuique uxor sua et filii quos cum acceperint recedan
tada progovorie svi zlobnici i nitarije izmeðu ljudi koji su ili s davidom i rekoe: "buduæi da nisu ili s nama, ne dajmo im nita od plijena koji smo izbavili, nego samo svakome njegovu enu i njegovu djecu, neka ih povedu sa sobom i neka idu!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting