Results for sublimes translation from Latin to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

oculos sublimes linguam mendacem manus effundentes innoxium sanguine

Croatian

ohole oèi, lažljiv jezik, ruke koje prolijevaju krv nevinu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et super omnes cedros libani sublimes et erectas et super omnes quercus basa

Croatian

protiv svih cedrova libanonskih i svih hrastova bašanskih;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce dominator dominus exercituum confringet lagunculam in terrore et excelsi statura succidentur et sublimes humiliabuntu

Croatian

gle, jahve, gospod nad vojskama, kreše grane silom strahovitom: najviši su vršci posjeèeni, ponajviši sniženi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propterea dilatavit infernus animam suam et aperuit os suum absque ullo termino et descendent fortes eius et populus eius et sublimes gloriosique eius ad eu

Croatian

da, podzemlje æe razvaliti ždrijelo, razjapit æe ralje neizmjerne da se u njih strmoglave odliènici mu i mnoštvo sa svom grajom i veseljem!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et conterat in cunctis urbibus tuis et destruantur muri tui firmi atque sublimes in quibus habebas fiduciam in omni terra tua obsideberis intra portas tuas in omni terra quam dabit tibi dominus deus tuu

Croatian

opsjedat æe te u svim tvojim gradovima širom zemlje tvoje dok ne obori visoke i utvrðene bedeme u koje si polagao nadu svoju; opsjednut æe te u svim gradovima tvojim širom zemlje tvoje koju ti dadne jahve, bog tvoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus labor aegypti et negotiatio aethiopiae et sabaim viri sublimes ad te transibunt et tui erunt post te ambulabunt vincti manicis pergent et te adorabunt teque deprecabuntur tantum in te est deus et non est absque te deu

Croatian

ovako govori jahve: "ratari egipta i trgovci kuša, i sebejci, ljudi rasta visoka, prijeæi æe tebi i tvoji æe biti; za tobom æe iæi okovani, tebi æe se klanjati i molit æe ti se: 'jedino je kod tebe bog, nema drugoga; ništavni su bogovi.'"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu

Croatian

po slugama si svojim vrijeðao gospoda. govorio si: s mnoštvom kola ja popeh se na vrh gora, na najviše vrhunce libanona. posjekoh mu cedre najviše i èemprese ponajljepše. dosegoh mu vrh najviši i vrt njegov šumoviti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,190,609 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK