Results for angeli translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

angeli

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntu

Czech

vyskýtání jeho bojí se nejsilnější, až se strachem i vyčišťují.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Czech

aj, rekové jejich naříkali vně, jednatelé pokoje hořce plakali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e

Czech

tedy opustil ho ďábel, a aj, andělé přistoupili a sloužili jemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente

Czech

před zvukem hřmotu rozprchnou se národové, před vyvýšením tvým budou rozptýleni pohané.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram de

Czech

i vstoupil dým zápalů s modlitbami svatých z ruky anděla až před obličej boží.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru

Czech

takť bude při skonání světa. vyjdou andělé a oddělí zlé z prostředku spravedlivých,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae dicit et adorent eum omnes angeli de

Czech

a opět, když uvodí prvorozeného na okršlek země, dí: a klanějte se jemu všickni andělé boží.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun

Czech

a nepřítel, kterýž jej rozsívá, jestiť ďábel, ale žeň jest skonání světa, a ženci jsou andělé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu

Czech

i stal se boj na nebi: michal a andělé jeho bojovali s drakem, a drak bojoval i andělé jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine

Czech

jist jsem zajisté, že ani smrt, ani život, ani andělé, ani knížatstvo, ani mocnosti, ani nastávající věci, ani budoucí,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hunc mosen quem negaverunt dicentes quis te constituit principem et iudicem hunc deus principem et redemptorem misit cum manu angeli qui apparuit illi in rub

Czech

toho mojžíše, kteréhož se odepřeli, řkouce: kdo tě ustanovil knížetem a soudcí? tohoť jest bůh kníže a vysvoboditele poslal, skrze ruku anděla, kterýž se jemu ukázal ve kři.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra

Czech

a ten hlas, kterýž jsem byl slyšel s nebe, opět mluvil se mnou a řekl: jdi, a vezmi ty knížky otevřené z ruky anděla, stojícího na moři a na zemi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun

Czech

i svržen jest drak ten veliký, had starý, jenž slove ďábel a satanáš, kterýž svodí všecken okršlek světa; svržen jest, pravím, na zem, i andělé jeho s ním svrženi jsou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

Czech

i stalo se, jakž odešli od nich andělé do nebe, že ti lidé, totiž pastýři, řekli vespolek: pojďme až do betléma a vizme tu věc, jenž se stala, o níž pán oznámil nám.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu

Czech

posílající po moři posly, v nástrojích z sítí po vodách, řka: jděte, poslové rychlí, k národu rozptýlenému a zloupenému, k lidu hroznému zdávna i posavad, k národu všelijak potlačenému, jehož zemi řeky roztrhaly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,798,319,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK