Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntu
vyskýtání jeho bojí se nejsilnější, až se strachem i vyčišťují.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun
aj, rekové jejich naříkali vně, jednatelé pokoje hořce plakali.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e
tedy opustil ho ďábel, a aj, andělé přistoupili a sloužili jemu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente
před zvukem hřmotu rozprchnou se národové, před vyvýšením tvým budou rozptýleni pohané.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram de
i vstoupil dým zápalů s modlitbami svatých z ruky anděla až před obličej boží.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru
takť bude při skonání světa. vyjdou andělé a oddělí zlé z prostředku spravedlivých,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae dicit et adorent eum omnes angeli de
a opět, když uvodí prvorozeného na okršlek země, dí: a klanějte se jemu všickni andělé boží.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun
a nepřítel, kterýž jej rozsívá, jestiť ďábel, ale žeň jest skonání světa, a ženci jsou andělé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu
i stal se boj na nebi: michal a andělé jeho bojovali s drakem, a drak bojoval i andělé jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine
jist jsem zajisté, že ani smrt, ani život, ani andělé, ani knížatstvo, ani mocnosti, ani nastávající věci, ani budoucí,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hunc mosen quem negaverunt dicentes quis te constituit principem et iudicem hunc deus principem et redemptorem misit cum manu angeli qui apparuit illi in rub
toho mojžíše, kteréhož se odepřeli, řkouce: kdo tě ustanovil knížetem a soudcí? tohoť jest bůh kníže a vysvoboditele poslal, skrze ruku anděla, kterýž se jemu ukázal ve kři.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra
a ten hlas, kterýž jsem byl slyšel s nebe, opět mluvil se mnou a řekl: jdi, a vezmi ty knížky otevřené z ruky anděla, stojícího na moři a na zemi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun
i svržen jest drak ten veliký, had starý, jenž slove ďábel a satanáš, kterýž svodí všecken okršlek světa; svržen jest, pravím, na zem, i andělé jeho s ním svrženi jsou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi
i stalo se, jakž odešli od nich andělé do nebe, že ti lidé, totiž pastýři, řekli vespolek: pojďme až do betléma a vizme tu věc, jenž se stala, o níž pán oznámil nám.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu
posílající po moři posly, v nástrojích z sítí po vodách, řka: jděte, poslové rychlí, k národu rozptýlenému a zloupenému, k lidu hroznému zdávna i posavad, k národu všelijak potlačenému, jehož zemi řeky roztrhaly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: