Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mill
i chopil draka, hada toho starého, jenž jest ďábel a satan, i svázal jej za tisíc let.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venerunt autem et ex discipulis a caesarea nobiscum adducentes apud quem hospitaremur mnasonem quendam cyprium antiquum discipulu
a šli s námi i učedlníci někteří z cesaree, vedouce s sebou nějakého mnázona z cypru, starého učedlníka, u něhož bychom hospodu měli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quis similis mei vocet et adnuntiet et ordinem exponat mihi ex quo constitui populum antiquum ventura et quae futura sunt adnuntient ei
nebo kdo tak jako já ohlašuje a oznamuje to, aneb spořádá mi to hned od toho času, jakž jsem rozsadil lidi na světě? a kdo to, což přijíti má, oznámiti jim mohou?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aspiciebam ergo in visione noctis et ecce cum nubibus caeli quasi filius hominis veniebat et usque ad antiquum dierum pervenit et in conspectu eius obtulerunt eu
viděl jsem u vidění nočním, a aj, s oblaky nebeskými podobný synu člověka přicházel; potom až k starému dnů přišel, a před něj postaven byl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe
a do dnes činí vedlé obyčejů starých; nebojí se hospodina, a nečiní vedlé ustanovení a úsudků jeho, ani vedlé zákona a přikázaní, kteráž vydal hospodin synům jákobovým, jehož nazval izraelem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: