Results for dicente translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

dicente

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente

Czech

aby se naplnilo povědění skrze izaiáše proroka, řkoucího:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente

Czech

tehdy naplněno jest to povědění jeremiáše proroka, řkoucího:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cecineruntque debbora et barac filius abinoem in die illo dicente

Czech

zpívala pak písničku debora a barák syn abinoemův v ten den, řkouc:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente

Czech

tak podobně i přední kněží posmívajíce se s zákoníky a staršími, pravili:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente

Czech

toto se pak všecko stalo, aby se naplnilo povědění skrze proroka, řkoucího:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et murmurati sunt contra mosen et aaron cuncti filii israhel dicente

Czech

a reptali proti mojžíšovi i proti aronovi všickni synové izraelští, a řeklo k nim všecko množství: Ó bychom byli zemřeli v zemi egyptské, aneb na této poušti, ó bychom byli zemřeli!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vocaveruntque eum et venit cum universo israhel et locuti sunt ad roboam dicente

Czech

nebo poslali a povolali ho. tedy přišed jeroboám i všecken izrael, mluvili k roboámovi, řkouce:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eo quod consilium inierit contra te syria malum ephraim et filius romeliae dicente

Czech

proto že zlou radu složili proti tobě syrský, efraim a syn romeliášův, řkouce:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

maxime dicente sibi domino revertere in terram patrum tuorum et ad generationem tuam eroque tecu

Czech

i řekl mu hospodin: navrať se do země otců svých, a k příbuznosti své, a budu s tebou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

miseruntque et vocaverunt eum venit ergo hieroboam et omnis multitudo israhel et locuti sunt ad roboam dicente

Czech

Že poslali a povolali ho; protož přišed jeroboám i všecko shromáždění izraelské, mluvili k roboámovi, řkouce:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit mittam tibi hedum de gregibus rursum illa dicente patiar quod vis si dederis mihi arrabonem donec mittas quod polliceri

Czech

odpověděl: pošliť kozelce z stáda. dí ona: kdybys něco zastavil, dokavadž nepošleš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

procident viginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabunt viventem in saecula saeculorum et mittent coronas suas ante thronum dicente

Czech

padlo těch čtyřmecítma starců před obličejem sedícího na trůnu, a klanělo se živému na věky věků, a metali koruny své před trůnem, řkouce:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

veneruntque omnes ad domum dei in silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicente

Czech

protož všel lid do domu boha silného, a seděli tam až do večera před bohem, a pozdvihše hlasu svého, plakali pláčem velikým.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira

Czech

když bych já řekl bezbožnému: bezbožníče, smrtí umřeš, a nemluvil bys, vystříhaje bezbožného od cesty jeho: ten bezbožný pro nepravost svou umře, ale krve jeho z ruky tvé vyhledávati budu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

occupaveruntque galaaditae vada iordanis per quae ephraim reversurus erat cumque venisset ad ea de ephraim numero fugiens atque dixisset obsecro ut me transire permittas dicebant ei galaaditae numquid ephrateus es quo dicente non su

Czech

odjali galádští též i brody jordánské efraimským. a bylo, že když kdo z utíkajících efraimských řekl: nechať přejdu, řekli jemu muži galádští: jsi-li efratejský? jestliže řekl: nejsem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

Czech

protož vida všecken izrael, že by je král oslyšel, odpověděl lid králi, řkouce: jakýž máme díl v davidovi? ani dědictví nemáme v synu izai. jeden každý k stanům svým, ó izraeli! nyní opatř dům svůj, davide. odšel tedy všecken izrael k stanům svým,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,817,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK