Hai cercato la traduzione di dicente da Latino a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Czech

Informazioni

Latin

dicente

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Ceco

Informazioni

Latino

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente

Ceco

aby se naplnilo povědění skrze izaiáše proroka, řkoucího:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente

Ceco

tehdy naplněno jest to povědění jeremiáše proroka, řkoucího:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cecineruntque debbora et barac filius abinoem in die illo dicente

Ceco

zpívala pak písničku debora a barák syn abinoemův v ten den, řkouc:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente

Ceco

tak podobně i přední kněží posmívajíce se s zákoníky a staršími, pravili:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente

Ceco

toto se pak všecko stalo, aby se naplnilo povědění skrze proroka, řkoucího:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et murmurati sunt contra mosen et aaron cuncti filii israhel dicente

Ceco

a reptali proti mojžíšovi i proti aronovi všickni synové izraelští, a řeklo k nim všecko množství: Ó bychom byli zemřeli v zemi egyptské, aneb na této poušti, ó bychom byli zemřeli!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vocaveruntque eum et venit cum universo israhel et locuti sunt ad roboam dicente

Ceco

nebo poslali a povolali ho. tedy přišed jeroboám i všecken izrael, mluvili k roboámovi, řkouce:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

eo quod consilium inierit contra te syria malum ephraim et filius romeliae dicente

Ceco

proto že zlou radu složili proti tobě syrský, efraim a syn romeliášův, řkouce:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

maxime dicente sibi domino revertere in terram patrum tuorum et ad generationem tuam eroque tecu

Ceco

i řekl mu hospodin: navrať se do země otců svých, a k příbuznosti své, a budu s tebou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

miseruntque et vocaverunt eum venit ergo hieroboam et omnis multitudo israhel et locuti sunt ad roboam dicente

Ceco

Že poslali a povolali ho; protož přišed jeroboám i všecko shromáždění izraelské, mluvili k roboámovi, řkouce:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit mittam tibi hedum de gregibus rursum illa dicente patiar quod vis si dederis mihi arrabonem donec mittas quod polliceri

Ceco

odpověděl: pošliť kozelce z stáda. dí ona: kdybys něco zastavil, dokavadž nepošleš.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

procident viginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabunt viventem in saecula saeculorum et mittent coronas suas ante thronum dicente

Ceco

padlo těch čtyřmecítma starců před obličejem sedícího na trůnu, a klanělo se živému na věky věků, a metali koruny své před trůnem, řkouce:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

veneruntque omnes ad domum dei in silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicente

Ceco

protož všel lid do domu boha silného, a seděli tam až do večera před bohem, a pozdvihše hlasu svého, plakali pláčem velikým.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira

Ceco

když bych já řekl bezbožnému: bezbožníče, smrtí umřeš, a nemluvil bys, vystříhaje bezbožného od cesty jeho: ten bezbožný pro nepravost svou umře, ale krve jeho z ruky tvé vyhledávati budu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

occupaveruntque galaaditae vada iordanis per quae ephraim reversurus erat cumque venisset ad ea de ephraim numero fugiens atque dixisset obsecro ut me transire permittas dicebant ei galaaditae numquid ephrateus es quo dicente non su

Ceco

odjali galádští též i brody jordánské efraimským. a bylo, že když kdo z utíkajících efraimských řekl: nechať přejdu, řekli jemu muži galádští: jsi-li efratejský? jestliže řekl: nejsem,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

Ceco

protož vida všecken izrael, že by je král oslyšel, odpověděl lid králi, řkouce: jakýž máme díl v davidovi? ani dědictví nemáme v synu izai. jeden každý k stanům svým, ó izraeli! nyní opatř dům svůj, davide. odšel tedy všecken izrael k stanům svým,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,484,116 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK