Results for eis accepit translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

eis accepit

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

dure accepit hoc abraham pro filio su

Czech

ale abraham velmi těžce nesl tu řeč, pro syna svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Czech

i pojal ji druhý, a umřel i ten bez dětí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua

Czech

kterýžto řekl: přišel bratr tvůj podvodně a uchvátil požehnání tvé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Czech

vzal sobě pak lámech dvě ženy; jméno jedné ada, a jméno druhé zilla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu

Czech

též i achinoam pojal david z jezreel, a byly i tyto dvě manželky jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Czech

i přišel ježíš, a vzal chléb, a dával jim, i rybu též.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Czech

kterýžto vstav hned v noci, vzal dítě i matku jeho, a odšel do egypta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accepit quoque david alias uxores in hierusalem genuitque filios et filia

Czech

pojal pak david ještě ženy v jeruzalémě, a zplodil david více synů a dcer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

Czech

a když oni jedli, vzav ježíš chléb a dobrořečiv, lámal, a dal učedlníkům, a řekl: vezměte, jezte, to jest tělo mé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et praecepi baruch coram eis dicen

Czech

a přikázal jsem báruchovi před očima jejich, řka:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru

Czech

neučiníš s nimi a bohy jejich smlouvy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti

Czech

i odpověděli jim farizeové: zdali i vy jste svedeni?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Czech

a vytáhše, položili se u kariatjeharim judova; pročež nazvali to místo mahane dan až do dnešního dne, a jest za kariatjeharim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu

Czech

potom všel ezron k dceři machira otce galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. i porodila jemu seguba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad appii forum et tribus tabernis quos cum vidisset paulus gratias agens deo accepit fiducia

Czech

odkudž, když o nás uslyšeli bratří, vyšli proti nám až na rynk appiův a ke třem krčmám. kteréžto uzřev pavel, poděkoval bohu a počal býti dobré mysli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

uxor quoque eius iudaia peperit iared patrem gedor et heber patrem soccho et hicuthihel patrem zano hii autem filii beththiae filiae pharaonis quam accepit mere

Czech

manželka pak jeho jehudia porodila jereda otce gedor, a hebera otce socho, a jekutiele otce zanoe. a ti jsou synové betie dcery faraonovy, kterouž pojal mered.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe

Czech

a měl třidceti synů a třidceti dcer, kteréž rozevdal od sebe, a třidceti žen přivedl od jinud synům svým. i soudil izraele sedm let.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videns autem ioseph quod posuisset pater suus dexteram manum super caput ephraim graviter accepit et adprehensam patris manum levare conatus est de capite ephraim et transferre super caput manass

Czech

vida pak jozef, že vložil otec jeho ruku svou pravou na hlavu efraimovu, nerád byl tomu. i zdvihl ruku otce svého, aby ji přenesl s hlavy efraimovy na hlavu manassesovu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu

Czech

spříznil se pak Šalomoun s faraonem králem egyptským, nebo pojal dceru faraonovu a uvedl ji do města davidova, dokudž nedostavěl domu svého, a domu hospodinova i zdi jeruzalémské vůkol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,736,238,367 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK