Você procurou por: eis accepit (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

eis accepit

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

dure accepit hoc abraham pro filio su

Tcheco

ale abraham velmi těžce nesl tu řeč, pro syna svého.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Tcheco

i pojal ji druhý, a umřel i ten bez dětí.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua

Tcheco

kterýžto řekl: přišel bratr tvůj podvodně a uchvátil požehnání tvé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Tcheco

vzal sobě pak lámech dvě ženy; jméno jedné ada, a jméno druhé zilla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu

Tcheco

též i achinoam pojal david z jezreel, a byly i tyto dvě manželky jeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Tcheco

i přišel ježíš, a vzal chléb, a dával jim, i rybu též.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Tcheco

kterýžto vstav hned v noci, vzal dítě i matku jeho, a odšel do egypta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accepit quoque david alias uxores in hierusalem genuitque filios et filia

Tcheco

pojal pak david ještě ženy v jeruzalémě, a zplodil david více synů a dcer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

Tcheco

a když oni jedli, vzav ježíš chléb a dobrořečiv, lámal, a dal učedlníkům, a řekl: vezměte, jezte, to jest tělo mé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepi baruch coram eis dicen

Tcheco

a přikázal jsem báruchovi před očima jejich, řka:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru

Tcheco

neučiníš s nimi a bohy jejich smlouvy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti

Tcheco

i odpověděli jim farizeové: zdali i vy jste svedeni?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Tcheco

a vytáhše, položili se u kariatjeharim judova; pročež nazvali to místo mahane dan až do dnešního dne, a jest za kariatjeharim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu

Tcheco

potom všel ezron k dceři machira otce galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. i porodila jemu seguba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad appii forum et tribus tabernis quos cum vidisset paulus gratias agens deo accepit fiducia

Tcheco

odkudž, když o nás uslyšeli bratří, vyšli proti nám až na rynk appiův a ke třem krčmám. kteréžto uzřev pavel, poděkoval bohu a počal býti dobré mysli.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

uxor quoque eius iudaia peperit iared patrem gedor et heber patrem soccho et hicuthihel patrem zano hii autem filii beththiae filiae pharaonis quam accepit mere

Tcheco

manželka pak jeho jehudia porodila jereda otce gedor, a hebera otce socho, a jekutiele otce zanoe. a ti jsou synové betie dcery faraonovy, kterouž pojal mered.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe

Tcheco

a měl třidceti synů a třidceti dcer, kteréž rozevdal od sebe, a třidceti žen přivedl od jinud synům svým. i soudil izraele sedm let.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videns autem ioseph quod posuisset pater suus dexteram manum super caput ephraim graviter accepit et adprehensam patris manum levare conatus est de capite ephraim et transferre super caput manass

Tcheco

vida pak jozef, že vložil otec jeho ruku svou pravou na hlavu efraimovu, nerád byl tomu. i zdvihl ruku otce svého, aby ji přenesl s hlavy efraimovy na hlavu manassesovu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu

Tcheco

spříznil se pak Šalomoun s faraonem králem egyptským, nebo pojal dceru faraonovu a uvedl ji do města davidova, dokudž nedostavěl domu svého, a domu hospodinova i zdi jeruzalémské vůkol.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,235,450 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK