Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et comminatus ei statim eiecit illu
i pohroziv mu, hned ho odbyl,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et statim spiritus expellit eum in desertu
a ihned ho duch vypudil na poušť.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ob sanctificationem iobelei sed statim ablata comedeti
nebo milostivé léto jest, protož za svaté je míti budete; ze všelikého pole jísti budete úrody jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iterum ergo negavit petrus et statim gallus cantavi
tedy petr opět zapřel. a hned kohout zazpíval.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ascenderunt ergo tria milia pugnatores qui statim terga vertente
tedy vytáhlo jich z lidu tam okolo tří tisíc mužů, a utekli před muži města hai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propinquus occisi homicidam interficiet statim ut adprehenderit eum percutie
přítel zabitého zabije vražedlníka toho; kdyžkoli ho dostane, on sám zabije ho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
consideravit enim se et abiit et statim oblitus est qualis fueri
vzhlédl se zajisté, i odšel, a hned zapomenul, jaký by byl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quare non in vulva mortuus sum egressus ex utero non statim peri
proč jsem neumřel v matce, aneb vyšed z života, proč jsem nezahynul?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es
a aniž kdo, když pije staré, hned chce nového, ale díť: staré lepší jest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar
neříkej bližnímu svému: odejdi, potom navrať se, a zítrať dám, maje to u sebe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et statim apertae sunt aures eius et solutum est vinculum linguae eius et loquebatur rect
a hned otevříny jsou uši jeho, a rozvázán jest svazek jazyka jeho, i mluvil právě.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden
a hned byl jsem u vytržení ducha, a aj, trůn postaven byl na nebi, a na trůnu jeden seděl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et statim vocavit illos et relicto patre suo zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eu
a hned povolal jich. a oni opustivše otce svého zebedea na lodí s pacholky, šli za ním.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu
odplacující tomu, kterýž ho nenávidí, v tvář jeho, tak aby zahladil jej. nebudeť prodlévati; kdož ho nenávidí, v tvář jeho odplatí jemu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii et delebis eam omniaque quae in illa sunt usque ad pecor
zbiješ obyvatele města toho mečem, a jako věc proklatou zkazíš je i všecko, což by v něm bylo, hovada také jeho mečem pobiješ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statim locutus est ad eum et ad aaron et mariam egredimini vos tantum tres ad tabernaculum foederis cumque fuissent egress
a ihned řekl hospodin mojžíšovi a aronovi i marii: vyjděte vy tři k stánku úmluvy. i vyšli toliko oni tři.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et statim ille surrexit et sublato grabatto abiit coram omnibus ita ut admirarentur omnes et honorificarent deum dicentes quia numquam sic vidimu
i vstal hned, a vzav lože své přede všemi, odšel, takže se děsili všickni, a chválili boha, řkouce: nikdy jsme toho neviděli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
a hned po soužení, kteréž bude těch dnů, slunce se zatmí a měsíc nedá světla svého a hvězdy budou padati s nebe a moci nebeské budou se pohybovati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui statim relictis bubus cucurrit post heliam et ait osculer oro te patrem meum et matrem meam et sic sequar te dixitque ei vade et revertere quod enim meum erat feci tib
kterýž zanechav volů, běžel za eliášem a řekl: prosím, nechť políbím otce svého a matky své, i půjdu za tebou. jemuž řekl: jdi, vrať se zase, nebo vidíš, coť jsem učinil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce ego mittam angelum meum et praeparabit viam ante faciem meam et statim veniet ad templum suum dominator quem vos quaeritis et angelus testamenti quem vos vultis ecce venit dicit dominus exercituu
aj, já posílám anděla svého, kterýž připraví cestu před tváří mou. v tom hned přijde do chrámu svého panovník, kteréhož vy hledáte, a anděl smlouvy, v němž vy líbost máte. aj, přijdeť, praví hospodin zástupů.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: