Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unusquisque enim onus suum portabi
neb jeden každý své břímě ponese.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reversi sunt unusquisque in domum sua
i šel jeden každý do domu svého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unusquisque enim quod in praeda rapuerat suum era
(muži zajisté bojovní, což loupeží vzali, to sobě měli.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet de
a takť jeden každý z nás sám za sebe počet vydávati bude bohu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unusquisque vero temptatur a concupiscentia sua abstractus et inlectu
ale jeden každý pokoušín bývá, od svých vlastních žádostí jsa zachvacován a oklamáván.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificatione
ale jeden každý z nás bližnímu se lib k dobrému pro vzdělání.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quomodo nos audivimus unusquisque lingua nostra in qua nati sumu
a kterak my je slyšíme jeden každý z nás mluviti jazykem naším, v kterémž jsme se zrodili?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
percussusque est iuda coram israhel et fugerunt unusquisque in tabernacula su
i poražen jest juda od izraele, a utíkali jeden každý do příbytků svých.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et becbecia atque et hanni fratres eorum unusquisque in officio su
a bakbukiáš a unni, bratří jejich, byli naproti nim v pořádcích svých.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinnieba
ráno vstávajíce, jsou jako koni vytylí; každý k ženě bližního svého řehce.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sursum autem a porta equorum aedificaverunt sacerdotes unusquisque contra domum sua
od brány koňské opravovali kněží, jeden každý naproti domu svému.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nolite adfligere contribules vestros sed timeat unusquisque deum suum quia ego dominus deus veste
protož nikoli neoklamávejte jeden druhého, ale boj se každý boha svého; nebo já jsem hospodin bůh váš.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed unusquisque in iniquitate sua morietur omnis homo qui comederit uvam acerbam obstupescent dentes eiu
nýbrž raději: jeden každý pro nepravost svou umře. každého člověka, kterýž by jedl hrozen trpký, laskominy míti budou zubové jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venite igitur descendamus et confundamus ibi linguam eorum ut non audiat unusquisque vocem proximi su
protož sstupme a změťme tam jazyk jejich, aby jeden druhého jazyku nerozuměl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vobis primum deus suscitans filium suum misit eum benedicentem vobis ut convertat se unusquisque a nequitia su
vám nejprve bůh, vzbudiv syna svého ježíše, poslal ho dobrořečícího vám, aby se jeden každý z vás odvrátil od nepravostí svých.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad eam venient pastores et greges eorum fixerunt in ea tentoria in circuitu pascet unusquisque eos qui sub manu sua sun
ale přitáhnou k ní pastýři s stády svými, rozbijí proti ní stany vůkol, spase každý místo své.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri
tyto pak věci jsou, kteréž činiti budete: mluvte pravdu každý s bližním svým, pravý a pokojný soud vynášejte v branách svých.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
festinaverunt itaque et unusquisque tollens pallium suum posuerunt sub pedibus eius in similitudinem tribunalis et cecinerunt tuba atque dixerunt regnavit hie
tedy rychle vzali jeden každý roucho své, a prostřeli pod něj na nejvyšším stupni, a troubíce v troubu, pravili: kralujeť jéhu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t
jiný pak s ženou bližního svého páše ohavnost, a jiný s nevěstou svou poškvrňuje se nešlechetností, a jiný sestry své, dcery otce svého, ponižuje v tobě.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et declinabit ad dexteram et esuriet et comedet ad sinistram et non saturabitur unusquisque carnem brachii sui vorabit manasses ephraim et ephraim manassen simul ipsi contra iuda
ale krájeje sobě po pravé straně, však lačněti bude, a zžíraje po levé, však nenasytí se. jeden každý maso ramene svého žráti bude,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: