Você procurou por: unusquisque (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

unusquisque

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

unusquisque enim onus suum portabi

Tcheco

neb jeden každý své břímě ponese.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et reversi sunt unusquisque in domum sua

Tcheco

i šel jeden každý do domu svého.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

unusquisque enim quod in praeda rapuerat suum era

Tcheco

(muži zajisté bojovní, což loupeží vzali, to sobě měli.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet de

Tcheco

a takť jeden každý z nás sám za sebe počet vydávati bude bohu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

unusquisque vero temptatur a concupiscentia sua abstractus et inlectu

Tcheco

ale jeden každý pokoušín bývá, od svých vlastních žádostí jsa zachvacován a oklamáván.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificatione

Tcheco

ale jeden každý z nás bližnímu se lib k dobrému pro vzdělání.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quomodo nos audivimus unusquisque lingua nostra in qua nati sumu

Tcheco

a kterak my je slyšíme jeden každý z nás mluviti jazykem naším, v kterémž jsme se zrodili?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

percussusque est iuda coram israhel et fugerunt unusquisque in tabernacula su

Tcheco

i poražen jest juda od izraele, a utíkali jeden každý do příbytků svých.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et becbecia atque et hanni fratres eorum unusquisque in officio su

Tcheco

a bakbukiáš a unni, bratří jejich, byli naproti nim v pořádcích svých.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinnieba

Tcheco

ráno vstávajíce, jsou jako koni vytylí; každý k ženě bližního svého řehce.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sursum autem a porta equorum aedificaverunt sacerdotes unusquisque contra domum sua

Tcheco

od brány koňské opravovali kněží, jeden každý naproti domu svému.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nolite adfligere contribules vestros sed timeat unusquisque deum suum quia ego dominus deus veste

Tcheco

protož nikoli neoklamávejte jeden druhého, ale boj se každý boha svého; nebo já jsem hospodin bůh váš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed unusquisque in iniquitate sua morietur omnis homo qui comederit uvam acerbam obstupescent dentes eiu

Tcheco

nýbrž raději: jeden každý pro nepravost svou umře. každého člověka, kterýž by jedl hrozen trpký, laskominy míti budou zubové jeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venite igitur descendamus et confundamus ibi linguam eorum ut non audiat unusquisque vocem proximi su

Tcheco

protož sstupme a změťme tam jazyk jejich, aby jeden druhého jazyku nerozuměl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vobis primum deus suscitans filium suum misit eum benedicentem vobis ut convertat se unusquisque a nequitia su

Tcheco

vám nejprve bůh, vzbudiv syna svého ježíše, poslal ho dobrořečícího vám, aby se jeden každý z vás odvrátil od nepravostí svých.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad eam venient pastores et greges eorum fixerunt in ea tentoria in circuitu pascet unusquisque eos qui sub manu sua sun

Tcheco

ale přitáhnou k ní pastýři s stády svými, rozbijí proti ní stany vůkol, spase každý místo své.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri

Tcheco

tyto pak věci jsou, kteréž činiti budete: mluvte pravdu každý s bližním svým, pravý a pokojný soud vynášejte v branách svých.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

festinaverunt itaque et unusquisque tollens pallium suum posuerunt sub pedibus eius in similitudinem tribunalis et cecinerunt tuba atque dixerunt regnavit hie

Tcheco

tedy rychle vzali jeden každý roucho své, a prostřeli pod něj na nejvyšším stupni, a troubíce v troubu, pravili: kralujeť jéhu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t

Tcheco

jiný pak s ženou bližního svého páše ohavnost, a jiný s nevěstou svou poškvrňuje se nešlechetností, a jiný sestry své, dcery otce svého, ponižuje v tobě.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et declinabit ad dexteram et esuriet et comedet ad sinistram et non saturabitur unusquisque carnem brachii sui vorabit manasses ephraim et ephraim manassen simul ipsi contra iuda

Tcheco

ale krájeje sobě po pravé straně, však lačněti bude, a zžíraje po levé, však nenasytí se. jeden každý maso ramene svého žráti bude,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,493,472 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK