Results for de facto translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

de facto

Danish

de facto

Last Update: 2013-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

de dato

Danish

dags dato

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

de principe

Danish

fyrsten

Last Update: 2014-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

non de - next

Danish

ingen over alle under

Last Update: 2016-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de die en diem

Danish

fra dag til dag

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipuli

Danish

men da det var blevet aften, sad han til bords med de tolv.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

millettia laurentii de wild

Danish

wengé

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dissertio de omni re scribili

Danish

visheden om deres

Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de kristne martyrer fra scillium

Danish

de andre

Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque relinquitur sabbatismus populo de

Danish

altså er der en sabbatshvile tilbage for guds folk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de cujus (hereditate agitur)

Danish

arvelader

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente

Danish

men da det var blevet aften, og solen var gået ned, førte de til ham alle de syge og besatte,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia

Danish

og laban gav sin datter lea sin trælkvinde zilpa til trælkvinde.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

facto autem octavo die vocavit moses aaron et filios eius ac maiores natu israhel dixitque ad aaro

Danish

den ottende dag kaldte moses aron og hans sønner og israels Ældste til sig

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

mane autem facto consilium inierunt omnes principes sacerdotum et seniores populi adversus iesum ut eum morti traderen

Danish

men da det var blevet morgen, holdt alle ypperstepræsterne og folkets Ældste råd imod jesus for at aflive ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicen

Danish

og da han tilstedte det, stod paulus frem på trappen og slog til lyd med hånden for folket. men da der var blevet dyb tavshed, tiltalte han dem i det hebraiske sprog og sagde:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

insuper filios iuda et hierusalem vultis vobis subicere in servos et ancillas quod nequaquam facto opus est peccatis enim super hoc domino deo vestr

Danish

og nu tænker i på at få magten over folkene fra juda og jerusalem og gøre dem til eders trælle og trælkvinder! har l da ikke også selv nok på samvittigheden over for herren eders gud!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

mane facto parabat levites iter cui rursum socer oro te inquit ut paululum cibi capias et adsumptis viribus donec increscat dies postea proficiscaris comederunt ergo simu

Danish

tidligt om morgenen den femte dag vilde han drage bort, men den unge kvindes fader sagde til ham: "styrk dig først!" de ventede da, til dagen hældede, og spiste og drak begge to.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

percussit autem cor david eum postquam numeratus est populus et dixit david ad dominum peccavi valde in hoc facto sed precor domine ut transferas iniquitatem servi tui quia stulte egi nimi

Danish

men efter at david havde holdt mandtal over folket. slog samvittigheden ham, og han sagde til herren: "jeg har syndet svarlig i, hvad jeg har gjort! men tilgiv nu, herre, din tjeners brøde, thi jeg har handlet som en stor dåre!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua

Danish

jeg kom på den tanke at kvæge mit legeme med vin, medens mit hjerte dog rådede med visdom, og at slå mig på dårskab, indtil jeg så, hvad det båder menneskens børn at gøre under himmelen, det dagetal de lever.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,939,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK