Results for dictum translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

dictum

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

ad dictum

Danish

to the said

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audistis quia dictum est antiquis non moechaberi

Danish

i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam propheta

Danish

for at det skulde opfyldes, som er talt ved profeten esajas, som siger:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

Danish

til hvem der var sagt: "i isak skal en sæd få navn efter dig; "

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente

Danish

for at det skulde opfyldes, som er talt ved profeten esajas, som siger:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente

Danish

da blev det opfyldt,som er talt ved profeten jeremias,som siger:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent

Danish

i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu

Danish

og jesus svarede og sagde til ham: "der er sagt: du må ikke friste herren din gud."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente

Danish

men dette er sket, for at det skulde opfyldes, der er talt ved profeten, som siger:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

Danish

ja, så at sige, har endog levi, som tager tiende, igennem abraham givet tiende;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Danish

i have hørt, at der er sagt til de gamle: du må ikke slå ihjel, men den, som slår ihjel, skal være skyldig for dommen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter quod bono animo estote viri credo enim deo quia sic erit quemadmodum dictum est mih

Danish

derfor, i mænd! værer ved godt mod; thi jeg har den tillid til gud, at det skal ske således, som der er blevet talt til mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a domino per prophetam dicente

Danish

men dette er alt sammen sket, for at det skulde opfyldes, som er talt af herren ved profeten, som siger:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicentem ipse infirmitates nostras accepit et aegrotationes portavi

Danish

for at det skulde opfyldes, som er talt ved profeten esajas, der siger: "han tog vore skrøbeligheder og bar vore sygdomme."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo

Danish

og hyrderne vendte tilbage, idet de priste og lovede gud for alt, hvad de havde hørt og set, således som der var talt til dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erat ibi usque ad obitum herodis ut adimpleretur quod dictum est a domino per prophetam dicentem ex aegypto vocavi filium meu

Danish

og han var der indtil herodes's død, for at det skulde opfyldes, som er talt af herren ved profeten, der siger: "fra Ægypten kaldte jeg min søn."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

iterum terminat diem quendam hodie in david dicendo post tantum temporis sicut supra dictum est hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr

Danish

så bestemmer han atter en dag: "i dag", siger han ved david så lang tid efter, (som ovenfor sagt): "i dag, når i høre hans røst, da forhærder ikke eders hjerter!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dixeruntque philisthim quis fecit hanc rem quibus dictum est samson gener thamnathei quia tulit uxorem eius et alteri tradidit haec operatus est ascenderuntque philisthim et conbuserunt tam mulierem quam patrem eiu

Danish

da filisterne spurgte, hvem der havde gjort det, blev der sagt: "det bar samson, timnitens svigersøn, fordi han tog hans hustru og gav hende til hans brudesvend." da gik filisterne op og brændte hende og hendes faders hus inde.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra

Danish

da sendte de assyrerkongen det bud: "de folk, du førte bort fra deres hjem og lod bosætte sig i samarias byer, ved ikke, hvorledes landets gud skal dyrkes; derfor har han sendt løver imod dem, og de dræber dem, fordi de ikke ved, hvorledes landets gud skal dyrkes!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

insuper et sinum meum excussi et dixi sic excutiat deus omnem virum qui non conpleverit verbum istud de domo sua et de laboribus suis sic excutiatur et vacuus fiat et dixit universa multitudo amen et laudaverunt deum fecit ergo populus sicut dictum era

Danish

og jeg rystede min brystfold og sagde: enhver, der ikke holder dette ord, vil gud således ryste ud af hans hus og ejendom; ja, således skal han blive udrystet og tømt! da sagde hele forsamlingen: amen! og de lovpriste herren; og folket handlede efter sit løfte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,859,531 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK