Results for ego mortis translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

ego mortis

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

ego sum

Danish

her er jeg

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego amo te

Danish

jeg elsker jer

Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

donatio mortis causa

Danish

gave mortis causa

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu

Danish

jeg elendige menneske! hvem skal fri mig fra dette dødens legeme?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ego vos proteget

Danish

jeg beskytter dig

Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ego princeps sum,

Danish

i am the chief,

Last Update: 2018-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum panis vita

Danish

jeg er livets brød.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confidite ego vici mundum

Danish

take courage;

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferr

Danish

han fried dem af deres avindsmænds hånd og udløste dem fra fjendens hånd;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego cotidie ad forum venio

Danish

every day i come to the forum

Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven

Danish

havet så det og flyede, jordan trak sig tilbage,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale

Danish

jeg, prædikeren, var konge over israel i jerusalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audi et ego loquar interrogabo et ostende mih

Danish

hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua

Danish

i dømme efter kødet; jeg dømmer ingen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Danish

ja, selv have vi hos os selv fået det svar: "døden", for at vi ikke skulde forlade os på os selv, men på gud, som oprejser de døde,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud

Danish

jeg er som møl for efraim, edder for judas hus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu

Danish

som intet menneske er herre over vinden, så han kan spærre den inde, er ingen herre over dødens dag; krig kan man ikke unddrage sig, og gudløshed frier ikke sin mand.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte

Danish

men ham, som en kort tid var bleven gjort ringere end engle, jesus, se vi på grund af dødens lidelse kronet med herlighed og Ære, for at han ved guds nåde må have smagt døden for alle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus et gravissima valde manus dei viri quoque qui mortui non fuerant percutiebantur in secretiori parte natium et ascendebat ululatus uniuscuiusque civitatis in caelu

Danish

de mænd, som ikke døde, blev slået med pestbylder, så at klageråbet fra byen nåede op til himmelen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnem vallem cadaverum et cineris et universam regionem mortis usque ad torrentem cedron et usque ad angulum portae equorum orientalis sanctum domini non evelletur et non destruetur ultra in perpetuu

Danish

og hele dalen, ligene og asken, og alle markerne ned til kedrons bæk, til hesteportens hjørne mod Øst skal være herren helliget; det skal aldrig mere oprykkes eller nedlbrydes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,640,862 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK