From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et oravit iona ad dominum deum suum de utero pisci
da bad jonas i fiskens bug til herren sin gud
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et multos filiorum israhel convertet ad dominum deum ipsoru
og mange af israels børn skal han omvende til herren deres gud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
convertere israhel ad dominum deum tuum quoniam corruisti in iniquitate tu
israel, vend om til herren din gud, thi du faldt ved din brøde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
verumtamen excelsa non abstulit et adhuc populus non direxerat cor suum ad dominum deum patrum suoru
kun blev offerhøjene ikke fjernet, og folket vendte endnu ikke hjertet til deres fædres gud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc ergo ait auferte deos alienos de medio vestrum et inclinate corda vestra ad dominum deum israhe
så skaf da de fremmede guder bort, som i har hos eder, og bøj eders hjerte til herren, israels gud!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dixit saul ad dominum deum israhel da indicium et deprehensus est ionathan et saul populus autem exivi
derpå sagde saul til herren: "israels gud! hvorfor svarer du ikke din tjener i dag? hvis skylden ligger hos mig eller min søn jonatan, herre, israels gud, så lad urim komme frem; men ligger den hos dit folk israel, så lad tummim komme frem!" da ramtes jonatan og saul af loddet, men folket gik fri.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et humiliabitur superbia israhel in facie eius nec reversi sunt ad dominum deum suum et non quaesierunt eum in omnibus hi
mod israel vidner dets hovmod; de vendte ej om til herren deres gud og søgte ham ikke trods alt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque reversi fuerint in angustia sua ad dominum deum israhel et quaesierint eum repperien
men i sin trængsel omvendte det sig til herren, israels gud, og søgte ham, og han lod sig finde at dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et scindite corda vestra et non vestimenta vestra et convertimini ad dominum deum vestrum quia benignus et misericors est patiens et multae misericordiae et praestabilis super maliti
sønderriv hjerterne, ej eders klæder, vend om til herren eders gud! thi nådig og barmhjertig er han, langmodig og rig på miskundhed, han angrer det onde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et planget eum omnis israhel et sepeliet iste enim solus infertur de hieroboam in sepulchrum quia inventus est super eo sermo bonus ad dominum deum israhel in domo hieroboa
og hele israel skal holde dødeklage over ham og jorde ham, thi han er den eneste af jeroboams slægt, der skal komme i en grav; thi hos ham fandtes dog noget, der vandt herren israels guds behag inden for jeroboams slægt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru
josafat blev nu i jerusalem, så drog han atter ud blandt folket fra be'ersjeba til efraims bjerge og førte dem tilbage til herren, deres fædres gud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et timuit omnis populus nimis dominum et samuhelem dixitque universus populus ad samuhel ora pro servis tuis ad dominum deum tuum ut non moriamur addidimus enim universis peccatis nostris malum ut peteremus nobis rege
og hele folket sagde til samuel: "bed for dine trælle til herren din gud, at vi ikke skal dø, fordi vi til vore andre synder har føjet den brøde at kræve en konge!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perrexeruntque cursores cum epistulis ex regis imperio et principum eius in universum israhel et iudam iuxta quod rex iusserat praedicantes filii israhel revertimini ad dominum deum abraham et isaac et israhel et revertetur ad reliquias quae effugerunt manum regis assyrioru
så gik ilbudene ud i hele israel og juda med breve fra kongens og hans Øversters hånd og sagde efter kongens befaling: "israeliter! vend tilbage til herren, abrahams, isaks og israels gud, at han må vende sig til den levnin: af eder, der er undsluppet assyrerkongernes hånd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixit autem ad eos hieremias propheta audivi ecce ego oro ad dominum deum vestrum secundum verba vestra omne verbum quodcumque responderit mihi indicabo vobis nec celabo vos quicqua
profeten jeremias svarede: "godt! jeg vil bede til herren eders gud, som i ønsker; og alt hvad herren svarer, vil jeg kundgøre eder uden at forholde eder et ord."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quia decepistis animas vestras vos enim misistis me ad dominum deum nostrum dicentes ora pro nobis ad dominum deum nostrum et iuxta omnia quaecumque dixerit tibi dominus deus noster sic adnuntia nobis et faciemu
thi i nedkalder ondt over eder selv, når i sender mig til herren eders gud og siger: "bed for os til herren vor gud! hvad herren vor gud siger, skal du nøje kundgøre os, så vil vi gøre det,"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting