From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sic et fides si non habeat opera mortua est in semet ipsa
ligeså er også troen, dersom den ikke har gerninger, død i sig selv.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es
thi ligesom legemet er dødt uden Ånd, således er også troen død uden gerninger.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
novissima omnium mortua est et mulie
men til sidst døde også hustruen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vis autem scire o homo inanis quoniam fides sine operibus otiosa es
men vil du vide, du tomme menneske! at troen uden gerninger er unyttig?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee
så døde rakel og blev jordet på vejen til efrat, det er betlehem;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et mortua est tertia pars creaturae quae habent animas et tertia pars navium interii
og tredjedelen af de skabninger i havet, som havde liv, døde; og tredjedelen af skibene blev ødelagt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
locutus sum ergo ad populum mane et mortua est uxor mea vesperi fecique mane sicut praeceperat mih
tal så om morgenen til folket! - så døde min hustru om aftenen, og næste morgen gjorde jeg, som mig var pålagt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adhuc illo loquente venit a principe synagogae dicens ei quia mortua est filia tua noli vexare illu
medens han endnu talte, kommer der en fra synagogeforstanderens hus og siger til ham: "din datter er død; umag ikke mesteren!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et mortua est in civitate arbee quae est hebron in terra chanaan venitque abraham ut plangeret et fleret ea
sara døde i kirjat arba, det er hebron, i kana'ans land. så gik abraham hen og holdt klage over sara og begræd hende.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et secundus effudit fialam suam in mare et factus est sanguis tamquam mortui et omnis anima vivens mortua est in mar
og den anden engel udgød sin skål i havet, og det blev til blod som af en død; og hver levende sjæl i havet døde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eodem tempore mortua est debbora nutrix rebeccae et sepulta ad radices bethel subter quercum vocatumque est nomen loci quercus fletu
så døde rebekkas amme debora, og hun blev jordet neden for betel under egen; derfor kaldte han den grædeegen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
evolutis autem multis diebus mortua est filia suae uxor iudae qui post luctum consolatione suscepta ascendebat ad tonsores ovium suarum ipse et hiras opilio gregis odollamita in thamna
lang tid efter døde judas hustru, sjuas datter; og da juda var hørt op at sørge over hende, rejste han med sin ven, hira fra adullam, up til dem, der klippede hans får i timna.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee
da jeg kom fra paddan, døde rakel for mig, medens jeg var undervejs i kana'an, da vi endnu var et stykke vej fra efrat, og jeg jordede hende der på vejen til efrat, det er betlehem".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting