Results for gratiam translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

noe vero invenit gratiam coram domin

Danish

men noa fandt nåde for herrens Øjne

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag

Danish

god forstand vinder yndest, troløses vej er deres undergang.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed per gratiam domini iesu credimus salvari quemadmodum et ill

Danish

men vi tro, at vi bliver frelste ved den herres jesu nåde på samme måde som også de."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et invenies gratiam et disciplinam bonam coram deo et hominibu

Danish

så finder du nåde og yndest i guds og menneskers Øjne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui invenit gratiam ante deum et petiit ut inveniret tabernaculum deo iaco

Danish

som vandt nåde for gud og bad om at måtte finde en bolig for jakobs gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non put

Danish

mon han takker tjeneren, fordi han gjorde det, som var befalet? jeg mener det ikke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

daboque gratiam populo huic coram aegyptiis et cum egrediemini non exibitis vacu

Danish

og jeg vil stemme Ægypterne gunstigt mod dette folk, så at i, når i drager bort, ikke skal drage bort med tomme hænder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit domine si inveni gratiam in oculis tuis ne transeas servum tuu

Danish

og sagde: "herre, hvis jeg har fundet nåde for dine Øjne, så gå ikke din træl forbi!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ita ut rogaremus titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam ista

Danish

så at vi opfordrede titus til, ligesom han forhen havde begyndt, således også til at tilendebringe hos eder også denne gave.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dedit autem dominus gratiam populo coram aegyptiis ut commodarent eis et spoliaverunt aegyptio

Danish

og herren havde stemt Ægypterne gunstigt mod folket, så de havde givet dem, hvad de bad om. således tog de bytte fra Ægypterne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait ei laban inveniam gratiam in conspectu tuo experimento didici quod benedixerit mihi deus propter t

Danish

men laban svarede: "måtte jeg have fundet nåde for dine Øjne! jeg har udfundet, at herren bar velsignet mig for din skyld."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sed et sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab

Danish

og sikem sagde til hendes fader og brødre: "måtte jeg finde nåde for eders Øjne! alt, hvad i kræver, vil jeg give

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

omnis sermo malus ex ore vestro non procedat sed si quis bonus ad aedificationem oportunitatis ut det gratiam audientibu

Danish

lad ingen rådden tale udgå af eders mund, men sådan tale, som er god til fornøden opbyggelse, for at den kan skaffe dem nåde, som høre derpå;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

festus autem volens iudaeis gratiam praestare respondens paulo dixit vis hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud m

Danish

men festus. som vilde fortjene sig tak af jøderne, svarede paulus og sagde: "er du villig til at drage op til jerusalem og der stå for min domstol i denne sag?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu

Danish

men mod gileaditen barzillajs sønner skal du vise godhed, og de skal have plads mellem dem, der spiser ved dit bord, thi på den måde kom de mig i møde, da jeg måtte flygte for din broder absalom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

heri venisti et hodie inpelleris nobiscum egredi ego autem vadam quo iturus sum revertere et reduc tecum fratres tuos ostendisti gratiam et fide

Danish

i går kom du, og i dag skulde jeg tage dig med på vor omflakken, jeg, som går uden at vide hvorhen! vend tilbage og tag dine landsmænd med; herren vise dig miskundhed og trofasthed!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione

Danish

og da de lærte den mig givne nåde at kende, gave jakob og kefas og johannes, som ansås for at være søjler, mig og barnabas samfundshånd for at vi skulde gå til hedningerne og de til de omskårne;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si acceperit homo uxorem et habuerit eam et non invenerit gratiam ante oculos eius propter aliquam foeditatem scribet libellum repudii et dabit in manu illius et dimittet eam de domo su

Danish

når en mand tager en kvinde til Ægte, og hun ikke vinder hans yndest, fordi han finder noget ved hende, der vækker ubehag hos ham, og han skriver hende et skilsmissebrev og giver hende det i hænde og sender hende ud af sit hjem,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,862,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK