Results for istud translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

potuit enim istud venundari multo et dari pauperibu

Danish

dette kunde jo være solgt til en høj pris og være givet til fattige."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

tunc cecinit israhel carmen istud ascendat puteus concineban

Danish

da sang israelitterne denne sang: brønd, væld frem! syng til dens pris!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus mei

Danish

herre min gud, har jeg handlet så, er der uret i mine hænder,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Danish

fra herren er dette kommet, og det er underligt for vore Øjne."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

custodi verbum istud legitimum tibi et filiis tuis usque in aeternu

Danish

dette skal i varetage som en anordning, der gælder for dig og dine børn til evig tid.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misertus est dominus super hoc sed et istud non erit dixit dominus deu

Danish

og herren angrede. "ej heller det skal ske!" sagde den herre herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati

Danish

thi den mand, på hvem dette helbredelsestegn var sket, var mere end fyrretyve År gammel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

usquequo istud in corde est prophetarum vaticinantium mendacium et prophetantium seductiones cordis su

Danish

hvor længe skal det vare? har profeterne, som profeterer løgn og deres hjertes svig, mon i sinde

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

poterat enim unguentum istud veniri plus quam trecentis denariis et dari pauperibus et fremebant in ea

Danish

denne salve kunde jo være solgt for mere end tre hundrede denarer og være given til de fattige." og de overfusede hende.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

tu enim fecisti abscondite ego vero faciam verbum istud in conspectu omnis israhel et in conspectu soli

Danish

thi du handlede i det skjulte, men jeg vil opfylde dette ord i hele israels påsyn og ved højlys dag!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

in die illa cantabitur canticum istud in terra iuda urbs fortitudinis nostrae salvator ponetur in ea murus et antemural

Danish

på hin dag skal denne sang synges i judas land: "en stærk stad har vi, til frelse satte han mur og bolværk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

eritque hiezecihel vobis in portentum iuxta omnia quae fecit facietis cum venerit istud et scietis quia ego dominus deu

Danish

ezekiel skal være eder et tegn; når det sker, skal i gøre, som han gør; og i skal kende, at jeg er den herre herren,"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dic ad eos haec dicit dominus deus super ducem onus istud qui est in hierusalem et super omnem domum israhel quae est in medio eoru

Danish

sig til dem: så siger den herre herren: således skal det være med fyrsten, denne byrde i jerusalem, og hele israels hus derinde.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc ergo ne ponat dominus meus rex super cor suum verbum istud dicens omnes filii regis occisi sunt quoniam amnon solus mortuus es

Danish

derfor må min herre kongen ikke, tage sig det nær og tro, at alle kongesønnerne er døde. kun amnon er død!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

nunc itaque scribite vobis canticum istud et docete filios israhel ut memoriter teneant et ore decantent et sit mihi carmen istud pro testimonio inter filios israhe

Danish

så skriv nu denne sang op, lær israelitterne den og læg den i deres mund, for at denne sang kan være mit vidne mod israelitterne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

stupebant autem omnes qui audiebant et dicebant nonne hic est qui expugnabat in hierusalem eos qui invocabant nomen istud et huc ad hoc venit ut vinctos illos duceret ad principes sacerdotu

Danish

men alle, som hørte det, forbavsedes og sagde: "er det ikke ham, som i jerusalem forfulgte dem, der påkaldte dette navn, og var kommen hertil for at føre dem bundne til ypperstepræsterne?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et cum adnuntiaveris populo huic omnia verba haec et dixerint tibi quare locutus est dominus super nos omne malum grande istud quae iniquitas nostra et quod peccatum nostrum quod peccavimus domino deo nostr

Danish

når du forkynder dette folk alle disse ord, og de siger til dig: "hvorfor udtaler herren al den store ulykke over os, og hvad er det for en brøde og synd, vi har gjort mod herren vor gud?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

insuper et sinum meum excussi et dixi sic excutiat deus omnem virum qui non conpleverit verbum istud de domo sua et de laboribus suis sic excutiatur et vacuus fiat et dixit universa multitudo amen et laudaverunt deum fecit ergo populus sicut dictum era

Danish

og jeg rystede min brystfold og sagde: enhver, der ikke holder dette ord, vil gud således ryste ud af hans hus og ejendom; ja, således skal han blive udrystet og tømt! da sagde hele forsamlingen: amen! og de lovpriste herren; og folket handlede efter sit løfte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Danish

derpå sagde saul: "gå rundt iblandt folket og sig til dem: enhver skal bringe sin okse eller sit får hen til mig og slagte det her! så kan i spise; men synd ikke mod herren ved at spise kødet med blodet i!" da bragte hver og en af folket, hvad han havde, og slagtede det der.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,154,942,390 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK