Results for mors translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

mors

Danish

Last Update: 2014-01-27
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

mors dødbringende

Danish

død

Last Update: 2013-05-02
Usage Frequency: 28
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

mors in tabula

Danish

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sphaerotheca mors-uvae

Danish

stikkelsbærdræber

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Latin

pseudomonas mors-prunorum

Danish

bakteriekræft

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

mors malis vita bonis

Danish

the death of the evils of life for the good

Last Update: 2019-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

donec mors nos ex parte,

Danish

kun døden kan skille os ad kun døden kan skille os ad

Last Update: 2014-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mors ultima linea rerum est

Danish

death is the line is

Last Update: 2015-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pseudomonas syringae pv. mors-prunorum

Danish

stenfrugttræbakteriekræft

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

pretiosa in conspectu domini mors sanctorum eiu

Danish

velsignet er i af herren, himlens og jordens skaber.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ubi enim testamentum mors necesse est intercedat testatori

Danish

thi hvor der er en arvepagt, der er det nødvendigt, at hans død, som har oprettet pagten, skal godtgøres.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquen

Danish

din miskundhed være over os, herre, så som vi håber på dig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

nam prudentia carnis mors prudentia autem spiritus vita et pa

Danish

thi kødets higen er død, men Åndens higen er liv og fred,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eiu

Danish

død og liv er i tungens vold, hvo der tøjler den, nyder dens frugt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

quem ergo fructum habuistis tunc in quibus nunc erubescitis nam finis illorum mors es

Danish

hvad for frugt havde i da dengang? ting, ved hvilke i nu skamme eder; enden derpå er jo død.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Danish

så tag nu, herre, mit liv; thi jeg vil hellere dø end leve."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cum autem mortale hoc induerit inmortalitatem tunc fiet sermo qui scriptus est absorta est mors in victori

Danish

men når dette forkrænkelige har iført sig uforkrænkelighed, og dette dødelige har iført sig udødelighed, da skal det ord opfyldes, som er skrevet: "døden er opslugt til sejr."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et in diebus illis quaerent homines mortem et non invenient eam et desiderabunt mori et fugiet mors ab ipsi

Danish

og i de dage skulle menneskene søge døden og ikke finde den, og attrå at dø, og døden flyr fra dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

sed regnavit mors ab adam usque ad mosen etiam in eos qui non peccaverunt in similitudinem praevaricationis adae qui est forma futur

Danish

dog herskede døden fra adam til moses også over dem, som ikke syndede i lighed med adams overtrædelse, han, som er et forbillede på den, der skulde komme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

si enim in unius delicto mors regnavit per unum multo magis abundantiam gratiae et donationis et iustitiae accipientes in vita regnabunt per unum iesum christu

Danish

thi når på grund af dennes fald døden herskede ved den ene, da skulle meget mere de, som modtage den overvættes nåde og retfærdigheds gave, herske i liv ved den ene, jesus kristus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,685,175,858 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK