Results for revelatum translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

revelatum

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

quod si alii revelatum fuerit sedenti prior tacea

Danish

men dersom en anden, som sidder der, får en Åbenbarelse, da tie den første!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis credidit auditui nostro et brachium domini cui revelatum es

Danish

hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes herrens arm?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc daniheli per visionem nocte mysterium revelatum est et danihel benedixit deo cael

Danish

da blev hemmeligheden åbenbaret daniel i et nattesyn; og daniel priste himmelens gud,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut sermo esaiae prophetae impleretur quem dixit domine quis credidit auditui nostro et brachium domini cui revelatum es

Danish

for at profeten esajas's ord skulde opfyldes, som han har sagt: "herre! hvem troede det, han hørte af os, og for hvem blev herrens arm åbenbaret?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sed obtusi sunt sensus eorum usque in hodiernum enim diem id ipsum velamen in lectione veteris testamenti manet non revelatum quoniam in christo evacuatu

Danish

men deres tanker bleve forhærdede; thi indtil den dag i dag forbliver det samme dække over oplæsningen af den gamle pagt uden at tages bort; thi i kristus er det, at det svinder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno tertio cyri regis persarum verbum revelatum est daniheli cognomento balthasar et verum verbum et fortitudo magna intellexitque sermonem intellegentia est enim opus in vision

Danish

i perserkongen kyros tredje regeringsår modtog daniel, som havde fået navnet beltsazzar, en Åbenbaring; og ordet er sandhed og varsler om stor trængsel. og han mærkede sig ordet og agtede på synet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer

Danish

og det blev dem åbenbaret, at det ikke var dem selv, men eder, de tjente med disse ting, som nu ere blevne eder kundgjorte ved dem, der have forkyndt eder evangeliet i den helligånd, som blev sendt fra himmelen, hvilke ting engle begære at skue ind i.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,095,235 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK