Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te amo
jeg elsker dig
Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a te
i dig
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego amo te
jeg elsker jer
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te unum solum
den eneste ene
Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te amo in aeternum
jeg elsker dig for evigt
Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diligam te domine fortitudo me
fra dig skal min ret udgå, thi hvad ret er, ser dine Øjne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus meus in te confido non erubesca
thi han har grundlagt den på have, grundfæstet den på strømme.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consilium custodiet te prudentia servabit t
kløgt skal våge over dig, indsigt være din vogter -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
utinam aves te super caput cadent!
oh oiseaux tête cace
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rogabis eum et exaudiet te et vota tua redde
beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in te domine confido, non confundar in eternam
lord, i trust in you, i will not be confounded in eternity
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun
dine børn kommer ilende; de, som nedbrød og lagde dig øde, går bort.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vetus error abiit servabis pacem pacem quia in te speravimu
hvis sind er fast, som vogter på fred, thi det stoler på dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod enim operor non intellego non enim quod volo hoc ago sed quod odi illud faci
thi jeg forstår ikke, hvad jeg udfører; thi ikke det, som jeg vil, øver jeg, men hvad jeg hader, det gør jeg.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus su
eller har jeg ikke lov at gøre med mit, hvad jeg vil? eller er dit Øje ondt, fordi jeg er god?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et extendens manum tetigit eum iesus dicens volo mundare et confestim mundata est lepra eiu
og han udrakte hånden, rørte ved ham og sagde: "jeg vil; bliv ren!" og straks blev han renset for sin spedalskhed
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do ill
og djævelen sagde til ham: "dig vil jeg give hele denne magt og deres herlighed; thi den er mig overgiven, og jeg giver den, til hvem jeg vil.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund
fader! jeg vil, at, hvor jeg er, skulle også de, som du har givet mig, være hos mig, for at de må skue min herlighed, som du har givet mig; thi du har elsket mig før verdens grundlæggelse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et progressus pusillum procidit in faciem suam orans et dicens mi pater si possibile est transeat a me calix iste verumtamen non sicut ego volo sed sicut t
og han gik lidt frem, faldt på sit ansigt, bad og sagde: "min fader! er det muligt, da gå denne kalk mig forbi; dog ikke som jeg vil, men som du vil."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
volo autem omnes vos loqui linguis magis autem prophetare nam maior est qui prophetat quam qui loquitur linguis nisi si forte ut interpretetur ut ecclesia aedificationem accipia
men jeg ønsker, at i alle måtte tale i tunger, men endnu hellere, at i måtte profetere; den, som profeterer, er større end den, som taler i tunger, med mindre han udlægger det, for at menigheden kan få opbyggelse deraf.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: