Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu
barmhjertighed og fred og kærlighed vorde eder mangfoldig til del!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr
nåde og fred vorde eder mangfoldig til del i erkendelse af gud og vor herre jesus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti
herren skal stride for eder, men i skal tie!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
nåde være med eder og fred fra gud vor fader og den herre jesus kristus!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 6
Quality:
dicunt cecinimus vobis et non saltastis lamentavimus et non planxisti
vi blæste på fløjte for eder, og i dansede ikke; vi sang klagesange, og i jamrede ikke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed quid existis videre prophetam etiam dico vobis et plus quam propheta
eller hvad gik i ud at se? en profet? ja, siger jeg eder, endog mere end en profet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat
thi gud er den, som virker i eder både at ville og at virke, efter sit velbehag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
his qui sunt colossis sanctis et fidelibus fratribus in christo iesu gratia vobis et pax a deo patre nostr
til de hellige og troende brødre i kristus i kolossæ: nåde være med eder og fred fra gud vor fader!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti
når jeg siger eder de jordiske ting, og i ikke tro, hvorledes skulle i da tro, når jeg siger eder de himmelske?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
til alle guds elskede, som ere i rom, kaldede hellige. nåde være med eder og fred fra gud vor fader og den herre jesus kristus!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego nolui audire eum sed e contrario per illum benedixi vobis et liberavi vos de manu eiu
men jeg vilde ikke bønhøre bileam, og han måtte velsigne eder; således friede jeg eder af hans hånd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi
og han sagde til dem: "agter på, hvad i høre! med hvad mål i måle, skal der tilmåles eder, og der skal gives eder end mere.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sed et sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab
og sikem sagde til hendes fader og brødre: "måtte jeg finde nåde for eders Øjne! alt, hvad i kræver, vil jeg give
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta
det være også langt fra mig at synde mod herren og høre op med at bede for eder; jeg vil også vise eder den gode og rette vej;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin
så hold da alle de bud, jeg i dag pålægger dig, for at i kan vinde styrke og komme og tage det land i besiddelse, som i skal over og tage i besiddelse,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum extenderitis manus vestras avertam oculos meos a vobis et cum multiplicaveritis orationem non audiam manus vestrae sanguine plenae sun
breder i hænderne ud, skjuler jeg Øjnene for jer. hvor meget i så end beder, jeg hører det ikke. eders hænder er fulde af blod;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri
hidtil har de ikke ydmyget sig; de frygter ikke og vandrer ikke efter min lov og mine bud, som jeg forelagde eder og eders fædre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dedero spiritum meum in vobis et vixeritis et requiescere vos faciam super humum vestram et scietis quia ego dominus locutus sum et feci ait dominus deu
jeg indgiver eder min Ånd, så i bliver levende, og jeg bosætter eder i eders land; og i skal kende, at jeg er herren; jeg har talet, og jeg fuldbyrder det, lyder det fra herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tito dilecto filio secundum communem fidem gratia et pax a deo patre et christo iesu salvatore nostr
til titus, mit ægte barn i fælles tro: nåde og fred fra gud fader og kristus jesus vor frelser!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quando misit vos de cadesbarne dicens ascendite et possidete terram quam dedi vobis et contempsistis imperium domini dei vestri et non credidistis ei neque vocem eius audire voluisti
og da herren lod eder rejse fra kadesj barnea og bød eder drage op og tage det land i besiddelse, som han vilde give eder, trodsede i herren eders guds befaling, og i troede ikke på ham og adlød ham ikke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: