From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a tempore usque ad tempus
give time to time
Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
de tempore in tempus tuam actum
from time to time
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni in tempus
this is the time that you enter into my life
Last Update: 2024-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tempore morae
from time to time
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tempus, veritas
in time there is truth
Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omni tempore in amore vivere
vivere omni tempore
Last Update: 2024-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habemus omni tempore in hoc mundi
Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reply to longo tempore in latin
closed a long time in latin
Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uno eodem die ac tempore in eodem loco
in the same day and at the same time in the same place
Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu
thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cibus autem tuus quo vesceris erit in pondere viginti stateres in die a tempore usque ad tempus comedes illu
and thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fugerunt berothitae in getthaim fueruntque ibi advenae usque in tempus illu
and the beerothites fled to gittaim, and were sojourners there until this day.)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et a tempore cum ablatum fuerit iuge sacrificium et posita fuerit abominatio in desolatione dies mille ducenti nonagint
and from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo tempore in regia prodigium visu eventuque mirum fuit:servar filio cui ser.
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et clanges bucina mense septimo decima die mensis propitiationis tempore in universa terra vestr
then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cerva carissima et gratissimus hinulus ubera eius inebrient te omni tempore in amore illius delectare iugite
let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec quoque vidi in diebus vanitatis meae iustus perit in iustitia sua et impius multo vivit tempore in malitia su
be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per omnem orationem et obsecrationem orantes omni tempore in spiritu et in ipso vigilantes in omni instantia et obsecratione pro omnibus sancti
praying always with all prayer and supplication in the spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru
before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of syria, and all that are round about her, the daughters of the philistines, which despise thee round about.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputat
and he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: