Results for adoravit translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

inclinavit se homo et adoravit dominu

English

and the man bowed down his head, and worshipped the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adoravit abraham coram populo terra

English

and abraham bowed down himself before the people of the land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille ait credo domine et procidens adoravit eu

English

and he said, lord, i believe. and he worshipped him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod cum audisset puer abraham adoravit in terra dominu

English

and it came to pass, that, when abraham's servant heard their words, he worshipped the lord, bowing himself to the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu

English

but when he saw jesus afar off, he ran and worshipped him,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surrexit abraham et adoravit populum terrae filios videlicet het

English

and abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of heth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

English

and bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. and the king said, what wouldest thou?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque tulisset eos ioseph de gremio patris adoravit pronus in terra

English

and joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ipse praegrediens adoravit pronus in terram septies donec adpropinquaret frater eiu

English

and he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ille iura ergo inquit mihi quo iurante adoravit israhel deum conversus ad lectuli capu

English

and he said, swear unto me. and he sware unto him. and israel bowed himself upon the bed's head.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

submissoque bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex david in aeternu

English

then bath-sheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, let my lord king david live for ever.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

English

and he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit ergo rex salomon et eduxit eum ab altari et ingressus adoravit regem salomonem dixitque ei salomon vade in domum tua

English

so king solomon sent, and they brought him down from the altar. and he came and bowed himself to king solomon: and solomon said unto him, go to thine house.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ingressus ioab ad regem nuntiavit ei vocatusque absalom intravit ad regem et adoravit super faciem terrae coram eo osculatusque est rex absalo

English

so joab came to the king, and told him: and when he had called for absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed absalom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem venisset mifiboseth filius ionathan filii saul ad david corruit in faciem suam et adoravit dixitque david mifiboseth qui respondit adsum servus tuu

English

now when mephibosheth, the son of jonathan, the son of saul, was come unto david, he fell on his face, and did reverence. and david said, mephibosheth. and he answered, behold thy servant!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu

English

and as soon as the lad was gone, david arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until david exceeded.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu

English

and joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and joab said, to day thy servant knoweth that i have found grace in thy sight, my lord, o king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et egressus adoravit regem prono vultu in terra et ait quid causae est ut veniat dominus meus rex ad servum suum cui david ait ut emam a te aream et aedificem altare domino et cesset interfectio quae grassatur in popul

English

and araunah said, wherefore is my lord the king come to his servant? and david said, to buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the lord, that the plague may be stayed from the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,955,128 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK